Résultats de recherche 61 à 90 (122)

Come dès gayes su on baston et autres poèmes
Ce recueil constitue un numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (58e année, n° 11, novembre…

Èd finès forches : Poèmes en picard avec leur traduction en français
Dans la première partie de ce recueil…

Pourquoi écrire me direz-vous ? Écrire, c'est parler avec son cœur des personnes et des choses qui vous entourent. Pourquoi écrire en wallon ? Le wallon est un patrimoine qui nous vient de…

100 maximes en picard avec "traduction" en français, illustrées par 100 dessins de Serdu.

Ène séquoi d'mi. Quelque chose de moi. Qualcosa di me
Ce recueil de poésie est trilingue ; rédigé en picard tournaisien, il est publié ici avec des adaptations…

ROLAND THIBEAU - Prix de la première oeuvre en langue française 2018 from Cinémathèque Fédération W-B on Vimeo . Le village endormi raconte l’histoire de Sébastien…

Contes borains (volume 3) : Çouci… c'èst l' diâbe !
Les deux premiers volumes des Contes borains de Raveline…

Contes borains (volume 1) : Pou dîre à l' èscriène
Le docteur Valentin Van Hassel (Pâturages 1852-1938) a connu…

À sa disparition, en février 2001, Jean Guillaume laissait une bonne vingtaine d'inédits, manuscrits, rassemblés sous le titre Pa-drî l's-uréyes, qu'il destinait aux Cahiers…

L'abbé Mathias est nommé à Sautau et son arrivée déplaît fortement au maïeur Laruelle. Celui-ci fera tout pour contrecarrer l'action du pasteur. Deux clans se forment et…

Édition complète du roman Pa totès strwètès vôyes (« Rien que par des chemins étroits »), d'abord publié en feuilleton dans le journal Vers l'Avenir,…

Lès Rèlîs Namurwès ont fêté leur centenaire par une série d'activités et de manifestations tout au long de l'année 2009. Parfois en partenariat avec d'autres associations. Une année "do walon qui spite", selon le mot de notre président Joseph Dewez. Il fallait aussi pérenniser cet anniversaire par une publication. C'est ainsi qu'est née l'idée d'un recueil qui regrouperait des textes des membres en vie au moment du centenaire (25 février 2009). Malheureusement, depuis lors, trois d'entre eux s'en sont allés. Ils étaient 26, d'où le titre choisi. En effet, on quauteron d'ous (un quarteron d'œufs) comprenait un vingt-sixième œuf pour le cas où l'un des 25 autres seraient endommagé. Deux Rèlîs n'écrivent pas. Vous trouverez donc après l'introduction les textes choisis de 24 auteur(e)s, chacun(e) occupant deux pages. Pour celles et ceux qui sont peu familiarisés avec notre langue, nous avons jugé utile de faire figurer à la suite les traductions françaises en texte continu. En fin de volume, les scrîjeûs(e) vous sont présentés. Bonne lecture, avec l'espoir que cette publication…

Non, il ne s'agit pas d'une ixième version de l'assassinat de J.F. Kennedy. J.F.K. est le surnom d'un fonctionnaire de l'administration des impôts retrouvé…

Le Chœur parlé est une forme dramatique que l'on rapproche du théâtre antique où le chœur était un élément majeur. Il est constitué d'un nombre plus ou moins important d'acteurs/récitants,…

Mêsse Houbièt : Vî djeû po rîre, è deûs pårtèyes, qu’ine saquî a r’trové ’ne sawice
Adaptation en wallon liégeois de la farce de Maistre Pierre Pathelin.…

L'ome èst fin biète, c'èst nîn nouvia. Vos vos rindèz conte : tous lès liârds dèspinsès, tous lès-èfoûrts, lès fuséyes…, tout çu qu'il-a scrit,…

Tu rencontres là-dedans des tronches colorées au lambik racontées par Roza, une rame de métro qui a sa langue bien pendue avec un accent qui ne vient pas…

Ène bauke su lès bwès d’l’Ardène (Tome 1) (Regards sur la forêt Ardennaise)
Ène bauke su lès bwès d' l'Ârdène.…

Ène bauke su lès bwès d’ l’Ârdène (Tome 3) (Regards sur la forêt Ardennaise)
Ène bauke su lès bwès…

Huit histoires de rêves brisés, d'illusions, de trahisons. Ancrées dans le passé et en écho avec le présent.

JEANNINE LEMAÎTRE - "Li p'tit bobo" - Prix triennal de la prose en langue régionale from Cinémathèque Fédération W-B on Vimeo .

« Mes poèmes de Zouprale (Sauvageonne) ne débouchent sur aucune biographie. Ils restent confinés à la prime jeunesse de Jeanine, époque qu'elle rappelait journellement…

À ipe. Cheuyants côps d'ouy d'Apocalipe
Ce qui, il y a trente ans, n'était que limite d'une civilisation en déclin, s'avère maintenant problème de survie de notre…