Résultats de recherche 1 à 30 (70)

Tchôtès cindes

Après 50 années d’oubli, voici un recueil du poète Jean Guillaume, Tchôtès cindes (Cendres chaudes) qui, n’ayant jamais connu le prestige d’une édition, a été retrouvé,…

Maurice Carême en wallon

L'œuvre de Maurice Carême, Prince des poètes et auteur préféré des enfants, a été traduite en de nombreuses langues. Mais jamais jusqu'à présent en wallon. Pourtant,…

Dès djins dè d' ci

Un vieux vannier prend sous son aile un jeune illettré pour le former au métier. Un boulanger divague. Devra-t-on prêter attention à ses paroles? La troisième…

Lès têres dau Bon Diè : Les terres du Bon Dieu

Pourquoi a-t-il fait ça ? Pourquoi ? Tu as été un fameux crétin, va ! Leur faire dire qu’il en avait marre…

Petits mots du dimanche matin

Rèscontrèr lès cisses qui sont rabanès do l'culture dès monseûs, des harbaleûs qui n'purdèt pon d'risque. Rèscontrèr lès cisses qui créyèt avou…

Tchansons d’one miète pus lon. Chansons d’un peu plus loin

Les membres de la Société de langue et de littérature wallonnes, qui reçoivent…

La Mémoire longue du wallon

Le wallon, c'est un patrimoine-notre patrimoine-que l'auteur nous invite à (re)découvrir.

Djan qui braît èt Djan qui rît

Ça faît do bin d’ rîre one bouchîye ! Èt c'èst bon po l' santé. C’èst po ça qu’ li Djan a scrît por vos saquants bièstrîyes.…

Chandîye : Sueur froide

Le présent ouvrage raconte l’histoire d’une solidarité destinée à secourir un nid de lentes en détresse, métaphore d'une lutte pour sauver une langue…

Dji n' sé sofler

Certains beaux esprits en sont encore à se gausser des langues régionales en soulignant avec délectation leurs carences... carences lexicales dans le registre de l’abstrait, carences…

Qué bia bouquèt ! : Anthologie sonore du wallon namurois

Il est tentant de recourir à la métaphore martiale après avoir parcouru les notices biographiques…

Bokèts po l’ dêrène chîje : Poèmes pour l’ultime veillée

Peu de temps avant son décès, le grand écrivain wallonophone…

Le Petit Prince polyglotte en francophonies

Dans cette édition multilingue Le Petit Prince « parle » 30 langues, toutes apparentées au français en raison…

Lès Grands-Aubes

Cet album-kamishibaï, réalisé d'après une histoire de Sarah V. , donne l’opportunité au conteur de plonger son auditoire en immersion linguistique. Inspiré de la technique…

Līmēs (tome 2) : Choix de textes en langues régionales romanes de Wallonie

L'existence en Wallonie de langues régionales est désormais reconnue et…

A chîjes trawéyes

Ce recueil constitue un numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (59e année, n° 11, novembre 1996, paginé 153-172).

Les grands arbres

Momo, le petit écureuil, n'arrive pas à s'endormir… Alors, il demande à Papa de lui raconter son histoire préférée : celle des Grands Arbres, au milieu desquels Papa et Maman ont vécu…