Auteur de Ridadje suivi de Rin n' nos r'tint, rin n' nos ratind et de Èrignures
Laurent Hendschel, né à Namur en 1966, est traducteur. Enfant, il a baigné dans un continuum linguistique allant du français de la télé et de l’école au wallon de son village et d’ailleurs. Vers 20 ans, il réalise, stupéfait, qu'il est bilingue et que l'autre langue – le wallon – , considérée jusque-là comme une source de plaisanteries ou d'erreurs aussi aléatoires que punissables à l'école, est en fait le lieu d'une tradition littéraire séculaire et d'une culture qui, quoique souterraine, n'en est pas moins vivante. Il se rebaptise alors Lorint et se lance avec jubilation dans l’écriture : chansons, poèmes, traductions, contes, nouvelles, romans… L'écriture wallonne est alors un moyen de nouer un dialogue avec une tradition latente, un lieu et des murmures sensibles, une parole vive et proche, mais aussi une occasion de projeter le tout aux quatre coins de l'espace, du temps et du verbe, en abordant des thématiques et des genres contemporains avec les mots de la langue régionale.