Résultats de recherche pour “Jacques Pohl” 451 à 480 (550)
Belgique, terre de poètes : le cliché est toujours d’actualité ! Mais au-delà des formules, qu’est-ce qu’être poète, aujourd’hui, en Belgique francophone ? Que demeure-t-il d’un…
Points critiques - n° 373 - novembre-décembre 2017 - Octobre 17-17
Sommaire • Années 30, le temps de la terreur par Tessa Parzenczewski • « Animal Farm -…
Die folgenden Darlegungen lehnen sich an meine Ausführungen an, die ich bei der Gedenklesung in der Borner Kunstgalerie am 15. April gehalten habe. Sie beanspruchen sicherlich nicht, eine allgemeingültige…
La Fédération Wallonie-Bruxelles à la Foire du livre de Bruxelles
Du 5 au 8 mars, la Foire du livre de Bruxelles prendra ses quartiers à Tour et Taxis. Cette édition,…
Luc Baba – Cartographie d’une Cendrillon mutine
Auteur prolifique et multiforme, le poète est quant à lui aussi rare sur papier qu’il se révèle généreux sur la scène. Luc Baba,…
Cahiers internationaux de symbolisme - 146-147-148 - 2017 - Sciences
Sommaire • Thilde Barboni: Sciences en bandes dessinées par Catherine Gravet • Sciences…
MaYaK - 2012 - MaYaK6 : « solitudes en sociétés »
Sommaire • Petite histoire de taille par Manu Hunt • Tim Robinson et le bord des falaises par Xavier Vanandruel • Fraternités…
Petits tableaux d’une exposition
La Maison de la Francité est un lieu d'accueil où la vie circule. Le passage entre les deux bâtiments, l'ancien et le nouveau, concrétise…
Li Rantoele - 79 - ahan 2016 - Li Rantoele - ahan 2016
Sommaire • Ratacaedje. Bounès fiesses, todi ! par Lucien Mahin , Christian Thirion • Di davance et d’ ouy. Côps d’…
micRomania - 91 - 4-2014 - Hiver 2014
Sommaire • Simplet par Raymond Vautherin • Les Créoles portugais d’Afrique : quelques échos d’une Romania subsaharienne par Nicolas Quint • Coumprene…
L’apprentissage – de la tristesse
Quand le premier roman de Françoise Sagan ( Bonjour tristesse , 1954) rencontre la dernière production des studios Pixar ( Vice versa , 2015), des liens inattendus…
De l’écrit à la scène. La réécriture dans la dramaturgie belge francophone
1 « Que périssent tous ceux…
Francophonie vivante - 1 - 2017 - Faites vos jeux !
Sommaire • Editorial par Jérémy Lambert , François-Xavier Lavenne , Laurence Pieropan • Le jeu de Colin-Maillard par Michel Arnold…
La poésie – entre témoignage, – thérapie et évasion
La poésie était une fois de plus dans tous ses états à la Foire du livre de Bruxelles. État des lieux en 2016…
Marginales 300 au chevet de l’Europe
COLLECTIF, La dernière EUR? , Marginales n° 300-301, Printemps-Été 2019, 170 p., 10 € La revue Marginales célèbre aujourd’hui sa 300e livraison. Créée…
Qu’y a-t-il de commun entre les récits conjecturaux de Rosny aîné, le space opera des aventures de Blake et Mortimer, les récits de l’étrange de Franz Hellens ou Thomas Owen…
Sommaire • Cinq traductrices, dix traducteurs, vingt-et-un portraitistes, 2013 Présentation par Catherine GRAVET • MAURICE CARÊME Anne GODART, Maurice Carême : une aptitude infinie à être heureux • ALEXIS CURVERS Benoît D’AMBROSIO, Dis-moi qui tu traduis... • JACQUES DE DECKER Thilde BARBONI, Jacques De Decker en apesanteur linguistique. Le théâtre dans la plume, la scène dans les yeux • MARIE DELCOURT Evi PAPAYANNOPOULOU, Marie Delcourt à travers ses « Images de Grèce » Pierre RAGOT, Marie Delcourt, exploratrice et traductrice des tragiques grecs • EUGÈNE HINS Anne DELIZÉE et Olga GORTCHANINA, Eugène Hins, un regard éclairé sur la Russie • FRANÇOIS JACQMIN Sabrina PARENT, François Jacqmin, entre langue maternelle et langue d’adoption : la pratique de la poésie à la lumière de l’entreprise de traduction • HÉLÈNE LEGROS Catherine GRAVET et Pauline STOCKMAN, Hélène Legros, traductrice pathétique • MAURICE MAETERLINCK Hubert ROLAND, Maurice Maeterlinck : traducteur, médiateur et poète • ÁNGELES MUÑOZ Ònia CAMPRUBI et Geneviève MICHEL, Portrait d’Ángeles Muñoz, passeuse de mémoire • PIERRE POIRIER Laurence PIEROPAN, Pierre Poirier, jurisconsulte, esthète et traducteur • ALAIN VAN CRUGTEN Anne GODART et Corinne LEBURTON, Alain van Crugten traducteur. Une plume sportive, coquine et galopante Thilde BARBONI, Alain van Crugten, docteur honoris causa Carola HENN, Exporter la Flandre sans le flamand. « Het verdriet van België » en traduction • ROBERT VIVIER Laurent BÉGHIN, « Beaucoup est perdu, mais sinon tout serait perdu. » Robert Vivier et la traduction littéraire • EMMANUEL WAEGEMANS Benoît VAN GAVER, De la traduction à l’édition : histoire d’une passion. Portrait d’Emmanuel Waegemans, traducteur belge du russe en Néerlandais • FRANÇOISE WUILMART Nadia D’AMELIO, Une femme, une cause. Portrait de Françoise Wuilmart 403 • MARGUERITE YOURCENAR …
Tout Eddy est dit. Écrits 1969-1979
Bien sûr, vous ne connaissez pas Jeanne Rahier, et personne ne pourra vous en faire grief, car la production de cette Serésienne (1896-1981)…
Dans nos archives : journalisme et littérature
Depuis 2013, l’ONU a institué le 2 novembre comme la journée mondiale pour la protection des journalistes. À cette occasion, nous republions…
Cahiers Simenon - 22 - 2008 - Rapprochements et parallèles (II)
Sommaire • Georges Simenon et Jean Cocteau, une amitié jouant à cache-cache par Jean-Baptiste Baronian…
Clara - 2 - Juin 2014 - La mosquée bruxelloise comme projet
Sommaire • Editorial par le comité éditorial • Résumés par varia Dossier thématique : la mosquée bruxelloise…
Francophonie vivante - 2 - 2014 - Génération(s) Plisnier
Sommaire • Petits tableaux d’une exposition par Marie-Ange Bernard • Luxembourgeois sur le pavois par Christian…
Tu m’as trempé, tel un acier qu’on forge Émile Verhaeren, L’Escaut L’Escaut ! Lets go ! Il faut l’aborder avec ses muscles, ses paumes ou ses mollets,…
La métaphore du papillon. Rencontre avec Laurent Demoulin
Laurent Demoulin a sorti , à l’automne, un roman autobiographique marquant, Robinson,…
L’usage du faux (3) – La copie
Nicolas Marchal poursuit pour Karoo sa série d’articles intitulée « l’usage du faux », réflexions sur la fiction et ses frontières, ses infinis, ses jeux de miroirs.…
Au rendez-vous des insomniaques
Nous entrons dans l’univers de cinq personnages qui se rencontrent pour la première fois dans des réunions de thérapie collective pour soigner…
Georges Simenon et Pierre Assouline
Le vrai critique serait un personnage qui se promènerait silencieusement dans l’histoire racontée et en saisirait tout ce que l’auteur…
- Page précédente
- 1
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- Page suivante