Résultats de recherche pour “France Adine” 601 à 630 (913)
Li grand bwès so lès plantches
Li grand bwès so lès plantches (La forêt sur les planches) de Jacques Warnier est un recueil de quinze saynètes en wallon liégeois, avec des possibilités de rôles pour 55…
Vous êtes professionnel, professionnelle ou expert, experte du secteur culturel ? Vous souhaitez contribuer à la gouvernance culturelle en Fédération Wallonie-Bruxelles ? L’Administration générale de la Culture lance un appel à candidatures pour renouveler la composition de différents organes consultatifs, dont la Commission des Écritures et du Livre , mais également le Conseil des Langues , entre autres. Les candidatures peuvent être déposées jusqu’au jeudi 6 mars 2025. Les profils suivants sont recherchés pour la Commission des Écritures et du Livre : • huit experts effectifs et huit suppléants exerçant une activité de libraire, dont au moins - un en littérature de jeunesse, - un en littérature belge de langue française, - un en bande dessinée, - un en sciences humaines. • douze experts effectifs et douze suppléants exerçant une activité d'éditeur de livres, dont - deux en littérature de jeunesse, - deux en littérature générale, - deux en bande dessinée, - deux en littérature en langue régionale endogène, - un en sciences humaines, - un en édition scolaire, - un en art et patrimoine. • Parmi ces experts, au moins deux sont spécialisés en édition numérique ; • dix-huit experts effectifs et dix-huit suppléants exerçant une activité d’auteur ou d’illustrateur et ayant prioritairement publié au moins deux ouvrages parmi ces experts, au moins : - quatre sont actifs en littérature de jeunesse, - cinq en littérature générale, - quatre en bande dessinée, - quatre en littérature en langue régionale endogène, • douze experts effectifs et douze suppléants en matières culturelles exerçant une activité de journaliste, d'enseignant, d'académicien ou de bibliothécaire, dont notamment - deux en philologie et littérature en langue régionale endogène, - un en bande dessinée, - un en littérature de jeunesse, - trois bibliothécaires, - trois titulaires de l'enseignement des lettres belges de la langue française dans les universités de la Communauté française. • Notez que la participation aux réunions entraine le remboursement des frais de déplacement et l’octroi de jetons de présence et, dans certains cas, d’indemnités de lecture. Séance d'information Une séance d'information spécifique à la Commission des Écritures et du Livre se tiendra en ligne (visio conférence) le mardi 4 février de 12h à 13h. Cette séance permettra de mieux comprendre le fonctionnement de la Commission (fréquence des réunions, types de dossiers analysés, charge de travail...) et de fournir des informations sur les aspects administratifs liés à la qualité de membre. Inscrivez-vous via ce formulaire . Un lien pour participer à la réunion en ligne vous sera envoyé le matin même de la séance. Les profils suivants sont recherchés pour le Conseil des langues : • douze experts effectifs et douze suppléants en langue française, dont au moins • un issu de l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises, dans l’une des matières suivantes : • la linguistique, • la sociologie, • l'enseignement et la formation, • l'alphabétisation et l'accueil des migrants, • la recherche et le développement, • l'ingénierie linguistique, • la protection et la promotion du travailleur, du consommateur et de l'usager des services publics • la communication et les médias, • la terminologie, • les lettres. • quatre experts effectifs et quatre suppléants en langues régionales endogènes, selon une représentation équilibrée des différentes variétés linguistiques , • un expert effectif et un suppléant en langue des signes. Déposer sa candidature Pour envoyer votre candidature, complétez le formulaire en ligne pour le 6 mars 2025 . Consulter l'actualité relative à l'appel à candidatures sur le site culture.be Consulter l'appel à candidatures pour la composition des organes consultatifs du secteur culturel (.PDF) N’hésitez pas à faire suivre l’information à toute personne susceptible de répondre aux conditions de l’appel et d’être intéressée par un mandat au sein de la Commission des Écritures et du Livre ou du Conseil des Langues. Nous avons besoin de membres compétents, motivés et désireux de contribuer à soutenir le secteur du livre et de conseiller le gouvernement de la FW-B sur sa politique linguistique.…
Nouvelle présidence de l'AEB (l’Association des Écrivains belges de langue française)
Nouvelle présidence de l'AEB Fin septembre…
Nous apprenons le décès du poète d’expression wallonne Victor George , né en 1937 à Bois-et-Borsu (Clavier). Enseignant de formation, Victor George est entré tôt en littérature. Toutefois,…
Herbier du département congolais des Serres royales de Laeken
Au départ, un fait historique : les plantes ramenées du Congo…
Petite histoire des anthologies de littérature belge. Une histoire de choix
Anthologie… Sous ses dehors sérieux…
Langues, Lettres & Livre : un nouveau site et de nouvelles aides
Le Service général des Lettres et du Livre de la Fédération Wallonie-Bruxelles vient de mettre en ligne…
Des ateliers de poésie à partir des plaquettes de la Fureur de lire
Dans le cadre de la Fureur de lire, Les Midis poésie proposent gratuitement des ateliers scolaires…
[La Boue, par Christos Armando Gezos, 216 pages, traduit du grec par Clara Nizzoli, éd. MF, coll. Inventions, octobre 2023] Si les bons mots font les bons…
Appel à contributions : rédaction de chansons en langues régionales de Wallonie
En prévision de la Fête aux langues de Wallonie 2025 , dont…
Agente littéraire belge francophone
Dans un monde qui se complexifie, les agent.e.s servent de facilitatrices et facilitateurs. (On connaît ceux qui agissent dans le…
Septentrion - magazine n° 9 - 1-2024 - Septentrion n° 9 - 1er semestre 2024
Sommaire • Artiste de la scène, australien-sri-lankais-tamoul-flamand-nouveau…
Résidence autour de la novellisation à destination d'un auteur ou d'une autrice de la FWB
L’asbl Bela s’associe cette année à…
Le Domino gris. Poèmes en prose
Enfant, nous jouions aux dominos, tout en nous travestissant sous un masque de tissu. Adolescent, nous tentions d’en saisir les combinaisons…
Cahiers internationaux de symbolisme - n° 158-159-160 - 2021 - Résistance, Langage
Sommaire • Pierre GILLIS et Catherine GRAVET, Introduction…
Carnet pédagogique des 10 mots - édition 2024
Cette année encore, pour prolonger le Livret des dix mots diffusé dans toute la Francophonie, la Direction de la langue française propose aux…
L’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique (Arllfb) a décerné ses prix littéraires ce samedi 9 mars. Voici le palmarès 2023 : Le Grand prix des Arts du spectacle couronne Thymios Fountas pour sa pièce Sauvez Bâtard (L'Arbre de Diane), Le Grand prix du Roman récompense Lisette Lombé pour Eunice (Seuil), Le Grand prix de Poésie est décerné à Serge Nuñez Tolin pour son recueil Les mots sont une foudre lente (Rougerie), le Grand prix de l’Essai distingue Laurent de Sutter pour Superfaible. Penser au XXIe siècle (Flammarion) Debora Levyh reçoit le Prix Verdickt-Rijdams pour son roman La Version (Allia), le Prix Découverte est remis à Sophie Vandeveugle pour son roman Feu le vieux monde (Denoël) le Grand prix d’Histoire de la littérature est attribué à Alexandre de Vitry pour son essai Le droit de choisir ses frères ? Une histoire de la fraternité (Gallimard). Le Prix international de littérature française consacre Benoît Reiss pour son livre de poèmes Un dédale…
Appel à candidatures pour les Prix littéraires de l'Association des Écrivains Belges (AEB)
L'Association des des Écrivains Belges…
Concours de nouvelles : "Quelqu’un à qui parler"
Vous avez envie d’écrire ou vous écrivez ? Alors lancez-vous et proposez votre nouvelle inédite sur le thème "Quelqu’un à…
Prix littéraires de l’AEB : les lauréats 2023
L’Association des écrivains belges de langue française (AEB) a décerné ses prix littéraires 2023 ce mercredi 17 janvier. Quatre récompenses…
Enseigner une littérature «invisible» à l’Université. Le cas de la littérature en langue picarde
En avril 2023, la Société organisait une journée de mise à l’honneur de nos membres correspondants. À cette occasion, quatre d’entre eux ont eu l’occasion de prendre la parole sur des sujets de leur choix, soit en lien avec les langues régionales de Belgique romane, soit à propos de sujets d’études proches de nos considérations. Les intervenants ont accepté de faire part de leurs présentations par écrit et nous nous proposons de les publier dans Wallonnes, au fil des numéros. Voici la deuxième contribution: celle d’Olivier Engelaere, introduite par Baptiste Frankinet. * Présentation Il est presqu’impossible, à l’heure actuelle, d’évoquer la langue et la littérature picardes, sans arriver rapidement à mentionner le nom d’Olivier Engelaere . Historien et documentaliste de formation, Olivier a été chargé dès 1999 de développer des projets de défense, de soutien, d’illustration de la langue picarde au sein de l’Office Culturel Régional de Picardie. Et, dès cette première mission, force est de constater qu’il s’est pris d’une passion incommensurable pour le picard, sous tous ses aspects. Sa passion n’a d’égal que l’investissement et l’énergie immenses qu’il a pu déployer au cours des vingt-cinq dernières années pour mener à bien les missions qui lui ont été confiées à la fin du 20e siècle. En 2009, le département Langue et Culture de Picardie qu’il avait savamment organisé au sein de l’office culturel régional de Picardie, se concrétise en une Agence régionale de la langue picarde. Cette agence, directement missionnée par la Région Hauts-de-France, est placée sous sa responsabilité et développe des opérations de promotion qui prennent les formes les plus diverses: organisation de prix, animations scolaires, développement d’ateliers d’écriture en bibliothèque ou en milieu carcéral, défense militante de la langue, soutien dans l’apprentissage, organisation d’une commission de terminologie picarde, aide à la publication, et j’en passe. Parallèlement, il fonde la maison d’édition Engelaere, une maison d’édition associative spécialisée dans les questions culturelles régionales et notamment dans l’édition en langue régionale. Cet outil vient, incontestablement, en aide aux auteurs et aux écrivains picards, et cherche à leur assurer une diffusion et une promotion convenables face au marché concurrentiel du livre en français ou en langue étrangère. Depuis 2015, Olivier Engelaere assure un cours de langue et culture picardes à l’Université de Picardie-Jules Verne à Amiens. Depuis 2020, il organise également un cours similaire à l’Université Polytechnique des Hauts-de-France à Valenciennes. En 2021, il accepte de devenir membre correspondant de notre SLLW, a fortiori parce que le picard est un de nos objets d’études. La langue picarde, qu’il défend et qu’il promeut depuis des années, déborde sur une grande partie du Hainaut. Depuis 2022, il a entrepris une thèse qui étudie la littérature de langue picarde au 19e siècle, sous la direction de Marie-Françoise Melmoux-Montaubin. C’est donc avec grand plaisir que nous accueillons Olivier Engelaere au sein de notre Société, en qualité de membre correspondant, en espérant qu’il pourra s’appuyer sur les études faites par cette même Société pour toute la région picarde, mais qu’il pourra également nous aider à mieux connaître le picard tel qu’il est parlé outre-Quiévrain. © Baptiste Frankinet, revue Wallonnes 4-2023, SLLW, Liège, Belgique * Enseigner une littérature «invisible» à l’université Le cas de la littérature en langue picarde par Olivier Engelaere Je tiens en premier lieu à vous remercier pour l’honneur qui m’est fait de me proposer de devenir membre correspondant de la Société de langue et de littérature wallonne dont l’objet, la défense et la promotion des langues régionale, a été, pi i est toudis, un des moteurs de mon existence. Lorsque Monsieur Frankinet m’a demandé de choisir un thème pour cette intervention, tout de suite le rapport entre nos langues régionales et le monde universitaire m’est venu à l’esprit. Comme vous le savez certainement, un évènement très important, qui a bouleversé notre paysage, dans le nord de la France, a eu lieu le mardi 14 décembre 2021. Il s’agit de la publication d’une circulaire du ministère de l’Éducation nationale qui ajoute le picard, ainsi que le flamand occidental et le franco-provençal, à la liste des langues régionales qui peuvent être enseignées à tous les niveaux de la scolarité. Je passerai sur l’aventure qu’a été l’élaboration de ce texte et les méandres politiques qui ont permis que le picard ne soit pas oublié. Le picard jouit donc aujourd’hui du même statut dans l’enseignement que le basque, le breton ou l’occitan. Ce qui ne veut pas dire bien entendu qu’il en est au même point qu’eux… bien loin de là, et c’est un euphémisme que de le dire. Cette irruption presque brutale du picard dans l’éducation nationale a engendré de suite la question de la formation des maîtres qui seront en charge de son enseignement. Immédiatement, les regards se portent vers l’Université dont une des missions est de former les futurs enseignants. Le picard et l’Université, c’est une histoire ancienne. Le professeur Jean-Michel Eloy, de l’Université de Picardie Jules Verne, a consacré un article, non publié à ma connaissance, sur ce sujet. À l’Université de Lille, une chaire de «langue et littérature picarde et wallonne» existe depuis 1892. L’enseignante actuellement en poste est Esther Baiwir, dialectologue liégeoise que vous connaissez très probablement. Cette chaire a d’abord été occupée par des médiévistes et aujourd’hui la présence du picard à l’Université de Lille dépend du Centre d’études médiévales et dialectale. Ni les mots langue picarde ni les mots littérature picarde n’apparaissent dans la présentation des composantes de ce centre sur le site internet de l’Université. Les étudiants lillois de lettres peuvent donc suivre une option «langue, littérature et culture régionale». Le nom de la région concernée n’étant pas précisée, on imagine qu’il s’agit de langue et de littérature picardes, et non flamande puisque le flamand occidental est également une langue régionale des Hauts-de-France. À Amiens, le picard est présent à l’Université depuis sa création en 1971. C’est à la demande de son premier président, Dominique Taddéi, qu’est créé le Centre d’Etudes Picardes alors sous la responsabilité de Jacqueline Picoche, professeure de linguistique. Ici aussi, l’étude du picard est proposée aux étudiantes et étudiants sous la forme d’une option dont la forme a beaucoup varié selon les époques. Ce sont essentiellement des linguistes qui ont été en charge de cette option et je me dois de citer le nom de l’infatigable René Debrie. Cette option a eu une ampleur parfois assez considérable en termes d’horaires et a recouru à de nombreux vacataires. Depuis le départ de Jean-Michel Éloy, qui avait succédé à Jacqueline Picoche, plus aucun enseignant titulaire n’est responsable directement de cet enseignement, qui se poursuit et est donc aujourd’hui entre les mains de chargés de cours, dont je fais partie. Enfin, le picard est enseigné depuis l’année 2019-2020 à l’Université Polytechnique du Hainaut à Valenciennes dans le cadre d’un module d’ouverture de 18h par semestre. La demande de l’Université était de proposer un cours d’apprentissage de la langue. Là également, l’enseignement n’est pas assuré par un titulaire mais par un vacataire, ch’est toudis mi. Il n’y a donc, aujourd’hui, qu’à l’Université de Lille, qu’une enseignante titulaire se charge elle-même les cours de l’option «picard» entre guillemets. La présence du picard à l’Université, l’enseignement de la langue, ou plutôt son étude, est surtout une affaire de linguistes,…
Résidence de création en poésie au Québec : appel à candidatures
La Maison de la Poésie et de la Langue française invite les auteurs et autrices de la Fédération…
La campagne Lisez-vous le belge ? revient pendant tout le mois de novembre
La 4e édition de la campagne Lisez-vous le belge? commence ce 1er novembre, pour…
Littérature et ritualité. Enjeux du rite dans la littérature française contemporaine
Les principes d'action et les conditions d'exécution de la littérature sont envisagés ici, pour la première fois de manière approfondie, sous l'angle du rite. Réfléchir aux enjeux et aux modes opératoires de la littérature en référence à la ritualité permet d'articuler de manière innovante les théories de la création et de la réception. Un texte se présente pour son auteur comme un pari sur le partage possible avec des lecteurs inconnus, appelés à constituer un « nous » dans le rituel renouvelable de la lecture. À cet effet, on observe que l'écrivain construit une représentation et en assure l'efficacité en s'appuyant sur des substrats mémoriels - marques identitaires à l'égard d'une culture -, mais aussi en convoquant du symbolique et de l'émotionnel. Sur cet horizon théorique, ce livre éclaire par une série d'analyses les enjeux de la mise en oeuvre de rites par les écrivains de la modernité littéraire française, du XIX e siècle à nos jours. Il examine comment la littérature peut convoquer les rites profanes qui gèrent les échanges interpersonnels, et spécifiquement ceux qui engagent la parole et l'écriture. Il observe comment, dans le processus qui vise à limiter l'arbitraire du signe, les rites institués peuvent servir de modèles, a fortiori les rites religieux, dont le sens et la force intégrative sont avérés, même s'ils se situent désormais en rémanence.…
Bruxelles, un lieu polyphonique
Bruxelles ville carrefour Capitale d’un pays aux frontières internes, centre de l’Europe, terre d’immigration, lieu de brassage de langues et de cultures. Accueillante au point…
Jean-Luc Outers: «La collection Espace Nord est devenue une marque»
Jean-Luc Outers dirigeait la Promotion des Lettres lors du rachat…
Academeyes, rifondaedje, envd.
Li walon, c’ est on lingaedje fwait pa ki ? Taiss ki c’ est on lingaedje naturel. Adon, i n’ a nén stî edvinté pa ene sakî. Ci n’ est nén…
En ce mois de mars 2023, l’annonce du décès d’Émile Gilliard nous a tous particulièrement surpris. Oh, bien entendu, nous étions tous conscients qu’il…
On peut dire , sans trop se tromper, que le théâtre wallon connaît ses débuts au 18e siècle, si l’on excepte l’une ou l’autre «moralité» (vers 1630) et quelques…
- Page précédente
- 1
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- 31
- Page suivante