Appel à contributions : rédaction de chansons en langues régionales de Wallonie

En prévision de la Fête aux langues de Wallonie 2025, dont le thème sera la chanson wallonne contemporaine, le comité coordinateur invite les paroliers à collaborer à un répertoire de textes inédits qui sera mis à disposition des interprètes néo-locuteurs.

Poqwè ? – pourquoi ?

Dans la chanson en langues de Wallonie, comme dans tout art d’expression régionale, un enjeu majeur est le renouvèlement des artistes. Conscient de cet enjeu, le comité coordinateur de la Fête aux langues de Wallonie souhaite organiser, à l’occasion de son édition 2025, un concours de la chanson wallonne spécialement dédié aux talents émergents.

Afin de lever un obstacle pour les interprètes qui ne seraient pas ou seraient trop peu familiers de leur langue régionale pour envisager la composition dans cette langue, un répertoire de textes à mettre en chanson va être publié. Ce répertoire est par ailleurs envisagé comme le point de départ de collaborations actives entre un auteur et un interprète ; il suppose donc une disponibilité des paroliers.

Qwè ? – quoi ?

Les chansons soumises seront composées dans l’une des langues suivantes : champenois, francique, gaumais, picard, wallon. Elles seront accompagnées d’une traduction française.

Le comité coordinateur demande aux paroliers de veiller à la variété des registres, et recommande en particulier l’écriture de chansons dans les trois catégories suivantes : chanson d’amour, chanson humoristique, chanson engagée. Il invite aussi les paroliers à varier les formats et à prévoir notamment des textes plus longs et narratifs destinés à une interprétation en slam.

Les interprètes candidats au concours de la chanson wallonne auront toute liberté dans la production de la musique d’accompagnement (choix du genre, mélodie, instrumentation…). Toute exploitation du texte (commerciale ou non) postérieure à la Fête aux langues de Wallonie devra faire l’objet d’un accord spécifique entre l’auteur et l’interprète.

Comint ? – comment ?

Les paroliers intéressés peuvent adresser leurs textes jusqu’au 1er octobre 2024 à l’adresse langues.regionales@cfwb.be. En contribuant au répertoire, ils autorisent les candidats au concours à interpréter leur texte le 24 mai 2025 à l’occasion de la Fête aux langues de Wallonie et les médias partenaires de la fête à diffuser cette performance. Ils s’engagent également à répondre aux questions que les interprètes pourraient leur adresser (sur le sens, la prononciation…).

En accompagnement de leurs textes, les paroliers indiqueront

  • la catégorie (chanson d’amour, chanson humoristique, chanson engagée, autre chanson) à renseigner dans le répertoire ;
  • la variété de langue employée ;
  • leurs coordonnées de contact (courrier électronique ou numéro de téléphone), dont ils autorisent la diffusion ;
  • s’ils autorisent ou non l’adaptation de leur texte dans une variété de langue distincte de la leur ;
  • s’ils autorisent ou non le candidat à diffuser l’enregistrement destiné au jury de sélection du concours ;
  • s’ils sont disponibles pour un moment de coaching (via téléphone, visiophonie ou en personne) en vue de parfaire l’interprétation par le candidat.

Les textes seront publiés sous la seule responsabilité de leurs auteurs.

Pour toute question, s’adresser à : Julien Noël – langues.regionales@cfwb.be 



FIRST:langue texte répertoire paroliers interprète - "Appel à contributions : rédaction de chansons en langues régionales de Wallonie"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 17426 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Appel aux enseignants et enseignantes de français : participez à l’édition 2021 de « Lisez-vous le belge ? »

Dans le cadre de la prochaine campagne « Lisez-vous le belge ? » qui s’étendra du 1er novembre au 6 décembre, le PILEn (Partenariat Interprofessionnel du Livre et de l’Édition numérique), en partenariat avec l’ABPF (Association belge des professeurs de français), les AML (Archives et Musée de la Littérature), Espace Nord et Objectif plumes, invite les enseignants et enseignantes de français à participer avec leurs classes à cette grande fête du livre belge. Vous recevez un auteur ou une autrice, un ou une bédéiste, ou encore un illustrateur ou une illustratrice en classe ? Vous adaptez un classique de la littérature belge d’hier ou de demain ? Vous lisez ou déclamez « du belge » ? C’est l’occasion de valoriser le travail de vos élèves en leur proposant de participer à notre campagne. Retrouvez dans cet article toutes les conditions et modalités de participation. Quelles écoles sont concernées ? Cet appel s’adresse aux classes des écoles reconnues par la Fédération Wallonie-Bruxelles, tous niveaux et types d’enseignement confondus. En effet, les ressources pédagogiques autour du livre belge sont nombreuses et s’adressent au plus grand nombre. Si vous pensez néanmoins que votre situation requiert des aménagements particuliers, n’hésitez pas à contacter directement le PILEn par mail à l’adresse info@pilen.be afin d’obtenir plus d’informations. Quelles participations sont attendues ? Il vous est proposé d’aborder le livre belge francophone en classe, c’est-à-dire un livre écrit en français par un auteur ou une autrice belge ou édité en Belgique francophone. Pour ce faire, vous trouverez ci-dessous un panel de ressources à exploiter. Nous comptons également sur votre créativité ! Plus précisément, du 1er novembre au 6 décembre, vous êtes invités à faire parvenir par mail au PILEn une photographie témoignant de votre participation. Il peut s’agir d’une image des productions d’élèves (exploitant par exemple l’UAA5 « S’inscrire dans une œuvre culturelle »), d’une mise en scène autour du livre belge, d’une affiche réalisée en classe, etc. Ces photographies seront ensuite relayées sur le compte officiel Instagram de « Lisez-vous le belge ? », au côté des poèmes et illustrations des artistes qui seront mis à l’honneur durant la campagne. Si vous souhaitez développer un projet plus ambitieux autour du livre belge (pièce de théâtre, concours de slam, exposition, etc.), merci de contacter rapidement le PILEn. En outre, vous êtes encouragés à partager les travaux de vos élèves et les projets que vous menez autour du livre belge sur Facebook et Instagram en indiquant le hashtag #Lisezvouslebelge. Le PILEn se fera ensuite un plaisir de partager ces publications en story permanente sur les réseaux sociaux de la campagne. Quelles ressources sont disponibles ? Votre participation peut prendre la forme de projets personnels ou d’exploitation de pistes pédagogiques comprises dans les différentes ressources existantes listées ci-dessous : une sélection de 20 livres jeunesse à découvrir absolument (à paraître sur Objectif plumes) ; un répertoire de classiques de la littérature belge accompagnés d’idées d’activités à réaliser en classe (dossier réalisé par Espace Nord et les AML, à paraître sur Objectif plumes) ; les fiches et sélection « Rebonds » publiées sur Objectif plumes; le concours « Ad@ptez un classique de demain » d’Espace Nord (sur le modèle d’« Ad@ptez un classique») ; le dispositif Auteurs en classe (renforcé cette année !) ; le dispositif Éditeurs en classe; les dossiers pédagogiques d’Espace Nord. Quels avantages pour les classes participantes ? Vous recevrez des fournitures (affiches, marque-pages, textes et illustrations inédits, etc.) qui pourront être intégrées dans vos leçons, ou vous permettront de décorer votre classe et de gâter vos élèves. La visibilité sur nos réseaux pourrait motiver vos élèves à montrer leur créativité. Soutenir le livre belge en participant à cette campagne, c’est une manière de sensibiliser plus largement les jeunes, les adolescents et adolescentes à la création littéraire en Belgique francophone, aux métiers de l’édition et à la culture dans son ensemble. Comment participer ? Il suffit d’envoyer un courriel à l’adresse info@pilen.be (et cem@pilen.be en cc) avant le 24 septembre 2021 avec les informations nécessaires (voir le détail sur le site du PILEn). Retrouvez Lettres Numériques sur Twitter, Facebook et LinkedIn.…