Résultats de recherche pour “Lucien Mahin” 1 à 30 (55)

Dji m'lome Mèliye... Je m'appelle Mélanie...

Ce roman est une suite de petites histoires qui jalonnent la vie d'une femme pas comme…

Eviè Nonne. Du côté du sud

Eviè Nonne (Vers le Sud ) est un recueil de nouvelles qui se passent en Algérie ou au Marco entre 1992 et 2003. Elles sont écrites en wallon (orthographe…

Li batreye des cwate vints

En 1994, l'auteur a lancé un groupe de conversation en wallon où il souhaite que l'on parle de l'actualité. Parmi les premiers animateurs figurait Omer Marchal,…

Vera

Zande Marinov tineut s' tiesse dins ses rmwins : les rascrawes avént tcheyou sor lu ene après l' ôte. Come dit li spot: i n' esteut nén co rsouwé d' ene walêye ki l'ôte Iyi arivéve so s' dos.Alex Marinov se…

Qué walon po dmwin? Éradication et renaissance de la langue wallonne

Qué walon po dmwin ? Fait le point sur le wallon d'hier, d'aujourd'hui…

Moudes a rvinde (Meurtre à gogo)

Florenville, Bizory, Mabompré, Grimbiémont, Marche-en-Famenne, Hébronval, Durbuy. Qui aurait pu croire que ces petits villages aux noms riants et…

Strimaedje di « Moudes a rvinde »

[Avec, en bas de page ** , le Discours "Spitch Mahin", traduit en français par Joseph Docquier, de Lucien Mahin, lors de la présentation de…

Samwinne ås langues come li walon

C’ est ene novele idêye ki vént d’ aspiter dins l’ tiesse da Mitchî Francård, on waloneu k’ a stî eto on tins vice-recteur di l’ Univiersité…

Ratacaedje: Pocwè rnoyî nos atnances tîxhones?

A stou on tins ki, dins l’ coirnêye walone del gazete « L’ Avni do Lussimbork », ki s’ loméve droldimint…

Ratacaedje : Li Walonreye a-t ele magnî des spinasses ?

Jacques Desmet : « Tot-z emantchant leus istweres di Tafta, Ceta, et hay vos nd åroz, il avént…

Li droet d’ rire des djins e walon

Oufti ! Li tribunå coreccionel di Dinant vént di rinde si sintince dins l’ afwaire « Tchanteu Mimile disconte Fås Aviyateur Hermane ».…

Li bagance dispu ki l’ monde est monde

Manfred Lejoly, dins on responda pol tévé waloncåzante, si sbara des reyaccions, covite fachisses, des djins, so les djåspinreyes…

A s’ catchî divins on trô d' sori

Istwere & ådjourdusté : pogrom a Rhaza A s' catchî divins on trô d' sori Di 1850 a 1945, sacwants payis d' Urope (Rûsseye des tsårs,…

Al corwêye

Taiss k’ oyi, don, vos, Ritchåd ! Li frairisté ki vos djåzez la, cwand les vijhéns vinént basti « al corwêye », dji l’ a co cnoxhou e 1960, a Transene, cwand on-z a rbasti nosse manaedje.…

Nosse lingaedje, live da André Mottet

Rilidjon / Novea live e walon Nosse lingaedje li prumî live da André Mottet nos rmimbere sacwantès vraiyes, a môde di baltreye. L’…

Dire et rdire li mot « walon »

... nén fok po dvizer des djins ki dmanèt avår ci, mins eto po pårler do lingaedje do minme no. Ca c’ est l’ seu, emey les 6 « langues régionales…

Ecolodjeye: Baloujhnaedje sol COP 22

Les gaztîs, come ene seule djin, préjhît li COP 22. Li prumire COP eviè Nonne [vers le sud] drova poites et ouxhs a Marakech (Marok) troes…

Estans dj’ tertos Tchårlî ?

Li 5 di djanvî, deus Francès etrinnés å Yemen pa des mouvmints islamiveus, atacnut li gazete po fé rire « Charlie-hebdo » (Tchårlî-samwinne) k’…

Et portant, e 2015... pol fiesse ås lingaedjes walons...

C’ est ene boune vintinne di djins ki s’ ont metou eshonne ene anêye å long po-z adiercî…

Li moude do prince Rwagasore

[ Po les lijheus et les lijheuses k’ ont do lon-ritna, nos vos avéns ddja djåzé do Bouroundi dins les gazetes l° 74 a 76 - 2015. ] Li dierinne codanåcion…

Walonreye. Nosse comene dit « Oyi »

Ene novele labele ki dijh comenes ont siné po l’ awè, li prumî d’ måss, a Nameur, dins les waibes del vice-prezidinte del Walonreye,…