Al corwêye

Taiss k’ oyi, don, vos, Ritchåd ! Li frairisté ki vos djåzez la, cwand les vijhéns vinént basti « al corwêye », dji l’ a co cnoxhou e 1960, a Transene, cwand on-z a rbasti nosse manaedje. Tot l’ dismontaedje del viye måjhone a stî fwait pa ene cwénzinne di soçons d’ nosse pa, tertos do viyaedje. Gn aveut ene dozinne di ptits petrons (pitits cinsîs), et on seul ome di s’ mestî. Les prumîs n’ s’ ont nén fwait payî. Li dierin oyi, come di djusse, poy k’ i leyive des ôtes ovraedjes po vni dner s’ côp di spale. Mins ça a stî l’ dierin côp, a Transene, todi, ki ci sistinme la a stî apliké. Ki : å djoû d’ ouy, on voet co des popas ou des mononkes aler bouter al måjhon di leu fi, feye, neveu ou neveuse. A Nassogne, Douwård Peråt cåze eto di l’ ovraedje al corwêye mon les shabotîs, cwand onk did zels esteut malåde ou blessî et k’ ça duréve lontins.

L’ ovraedje ni s’ fijheut pus, ca les femes n’ avént k’ leus deus bresses. Les…

   lire la suite sur   REVUES.BE
À PROPOS DE L'AUTEUR
Lucien Mahin

Auteur de Al corwêye

Docteur vétérinaire (1977), enseignant chercheur à l'Institut agro-vétérinaire de Rabat (1977-1985), vétérinaire privé à Sidi Smail (Maroc) de 1989 à ce jour.Écrit en wallon depuis 1981, d'abord avec l'accent de Transinne. A partir de 1993, rejoint le mouvement de normalisation de la langue wallonne et fonde l'asbl "Il Ranteule" avec Laurent Hendschel (1996). Fonde également la "Soce des Rcàzeus d'walon" en 1995, qui publie la revue Coutcouloudjoû, et se réunit à Bertrix.Créateur d'un Calindrî walon (1998-2000). Organise un symposium "Quel avenir pour le wallon?" à Redu en 1993; en 1994, il met en place un modèle de tables de conversations en wallon, en organisant à Transinne la "Rtrovinne des rdjàzeus d'walon", puis "Culture èt economeye, c'est todi il ptit k'on spotche", à Redu, en 1998.


FIRST:corwêye - "Al corwêye"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )