Ene novele labele ki dijh comenes ont siné po l’ awè, li prumî d’ måss, a Nameur, dins les waibes del vice-prezidinte del Walonreye, Alda Greoli. Nosse pitite djin est eto minisse del culteure del kiminålté Walonreye-Brussele, çou k’ esplike k’ ele nos a polou rçure a Nameur.
Pocwè schaper l’ walon ?
Si dmanda-t ele li minisse dins si spitch d’ adrovaedje. (Mins måy dire li mot « walon » apus ki tot disrôlant li lisse des « lingaedjes indodjinnes »; c’ esteut todi « vos langues régionales » par ci, « vos langues régionales » par la).
Ele rimeta si response dins l’ grand cåde di tos les ptits lingaedjes del Daegne. Et mostrer ki les djins ki djåzèt on metou lingaedje riprezintèt ossu ene metowe tuzance [culture] avou ses manires di raconter l’ veye des djins. Et cwand li dierin cåzeu u l’ dierinne djåzeuse d’ ene langue mourt, c’ est tot on boket d’ l’ omanité k’ endè va – et po n’ pus rivni.
Adon passer li fime…
Auteur de Walonreye. Nosse comene dit « Oyi »
Ene bressene nén come les ôtes
[Economeye walone] I gn a tos les djoûs des bressenes ki s’ metnut so…
(walon d’ Coûrcèle Lîtchamp - Courcelles) Ç’ASTEUT an 1968, dj’aveu adon ène pètite…
On deur ahan po Pouchdomont Dins l’ Rantoele 83, nos vos cåzéns des ptits payis avou…