Résultats de recherche 1 à 23 (23)

Panamusa, une chantefable en picard
Une chantefable en picard avec traduction française en regard

Recueil de poèmes en picard avec une traduction française et des illustrations de Roger Dudant. Une poésie très simple, parlant de choses simples, avec des mots simples.…

Par les yeux d’une toute petite fille, un document pour la vie quotidienne à l’époque (1940-1945).. Une forme d’hypermnésie où se mêlent la peur, le rire, la tendresse…

intiSi Lès Chènes - La Cendre se rapporte aux années 40-45, Et in Picardia ego prolonge l'histoire jusqu'en 1957, mais contient la réponse à "Depuis quand écrivez-vous?",…

Anthologie de la littérature dialectale de Wallonie (Poètes et prosateurs)
Une littérature qui existe depuis près de quatre…

Le destin de Stéphane, trente-sept ans, policier, se retrouve bouleversé le 30 juillet 2004, lorsqu’un gazoduc à haute pression explose à Ghislenghien. Aujourd’hui,…

Mauricette se lève à six heures et quitte la chambre. Sa tête ne connait plus le chemin. Ses jambes savent encore. La cuisine, le jardin, la remise, l’escalier, le grenier ;…

Lés ojeaux, el cat et min frère
« Un oiseau pour le chat », dit-on quand la vie s’effiloche au risque de se rompre. Ce fil sillonne une histoire. L’histoire d’une disparition,…

Tempus fugit, nous rappellent les cadrans solaires. En Picardie, on n’oublie pas non plus que « el temps i s’inqueurt ». L’histoire de ce recueil commence un…

J'cante mes rachennes : Souvenirs du pays d'Ath
(… ) Maurice Peltier est d’abord de son village. On le retrouve souvent, lui, et ses activités traditionnelles, comme le tir à l’arc…

Pourquoi écrire me direz-vous ? Écrire, c'est parler avec son cœur des personnes et des choses qui vous entourent. Pourquoi écrire en wallon ? Le wallon est un patrimoine qui nous vient de…

Si on d'vizoû komm' no matant Lâli ?
Les Calaudeux d'aprë r'chinë et leur public vous proposent 428 expressions en Picard de l'est du Pays des Collines.

Chèrques et tonneaux : 13 histoires en picard de Mouscron
À Mouscron, c'ti qui bot les chèrques et les tonneaux, c'est celui qui boit énormément,…

Les mots du Pépère de Félicien
Récit original en picard tournaisien, conçu et rédigé par Daniel Barbez (titre original : Lès meots du Pèpère Félicien…

Huit histoires de rêves brisés, d'illusions, de trahisons. Ancrées dans le passé et en écho avec le présent.

Centré sur la figure d’un grand-père résolument anticonformiste, l’album écrit par Roland Thibeau et illustré par Frédéric Arseniew décline avec humour et sensibilité le thème du…

«À l’intierr’mint d’ein’ fwèlé morte, deux caracoles s’in veont». Ch’t ainsi qu’ Prévert i l’aveot canté, in français bin seûr. In…

Le Retour des escargots «À l’enterrement d’une feuille morte, deux escargots s’en vont.» C’est ainsi que Prévert l’avait chanté, en français, bien…

Y- aveot ène feos quate pétits lapins qui s’appleottent – Mésorèles, Poilu, Queue d’Ouate, et Pierrot. Is viveottent avec leu manman au fin feond d’in terrier, padzous lés rachènes…

Au Moyen Age, le picard était une grande langue de culture, riche d’une belle littérature. À l’origine de la Sorbonne, au XIIIe siècle, la nation picarde est l’une…

Mes mille premiers mots en picard
Ces "mille mots" de la vie contemporaine constituent un échantillon qui retiendra sans doute l'attention des personnes pour lesquelles le patrimoine linguistique wallon est un…