Recueil de poèmes en picard avec une traduction française et des illustrations de Roger Dudant. Une poésie très simple, parlant de choses simples, avec des mots simples. Mais cette simplicité n’est que de surface : les mots, si on cherche à les pénétrer, sont gonflés de sève, et leur mise en perspective ne cesse de créer entre eux des relations nouvelles, d’amour ou de lutte. Chacun de ces mots, chacune de ces sonorités sont emplis à ras-bord d’un vacarme de vie que seul le silence permet de pénétrer.
Auteur de Ète là, avèc
Li Rantoele - 74 - Li Rantoele / esté 2015
Sommaire • Istwere di l’ Afrike par André Chauvaux • Al corwêye par Lucyin Mahin • Frankisté, frairisté, ewalisté ? par Richard Joelants…
Le nom de Jean Collette évoquera des souvenirs à beaucoup ; homme de lettres, de théâtre,…