Résultats de recherche 1 à 30 (49)

Panamusa, une chantefable en picard

Une chantefable en picard avec traduction française en regard

El derni pinchon

El derni pinchon est une courte nouvelle en picard qui nous emmène dans l’univers des oiseleurs et des concours de chant de pinson. Elle alterne avec bonheur les passages techniques sur…

Ël vilâje insclumi

ROLAND THIBEAU - Prix de la première oeuvre en langue française 2018 from Cinémathèque Fédération W-B on Vimeo . Le village endormi  raconte l’histoire de Sébastien…

Qué walon po dmwin? Éradication et renaissance de la langue wallonne

Qué walon po dmwin ? Fait le point sur le wallon d'hier, d'aujourd'hui…

Schieven architek

Les dialectes sont souvent présentés comme vulgaires et populaires, dans le sens péjoratif du terme: le brusseleir n’y échappe pas. J'ai toujours rêvé…

Li P’tit Bobo

JEANNINE LEMAÎTRE - "Li p'tit bobo" - Prix triennal de la prose en langue régionale from Cinémathèque Fédération W-B on Vimeo .

Djan

Cette courte nouvelle fait revivre un personnage haut en couleurs de l’enfance de l’auteur, marginal doué d’un incroyable génie manuel qu’il mettait au service des habitants de son village. ERIC MONAUX -…

Lès Chènes

Par les yeux d’une toute petite fille, un document pour la vie quotidienne à l’époque (1940-1945).. Une forme d’hypermnésie où se mêlent la peur, le rire, la tendresse…

Écrire sans faute. Dictées lues, commentées et corrigées

Écrire sans faute. Un recueil de trente-trois dictées choisies…

La Gaume? Un monde!

Un seul-en-scène de Frego (DVD) produit par le Centre Culturel de Rossignol-Tintigny et le Musée de la Parole en Ardenne.

Chandîyé : Sueur froide

Le présent ouvrage raconte l’histoire d’une solidarité destinée à secourir un nid de lentes en détresse, métaphore d'une lutte pour sauver une langue…

L’ortour des caracoles

«À l’intierr’mint d’ein’ fwèlé morte, deux caracoles s’in veont». Ch’t ainsi qu’ Prévert i l’aveot canté, in français bin seûr. In…

Le Retour des escargots

Le Retour des escargots «À l’enterrement d’une feuille morte, deux escargots s’en vont.» C’est ainsi que Prévert l’avait chanté, en français, bien…

Dictionnaire du Bruxellois

Ce dictionnaire n’a pas d’équivalent : il est le plus complet. Son originalité tient, surtout, au fait qu’il est parsemé de nombreux exemples tirés…

Mi sonle-t-i qui / Il me semble que

Qui d’mane-t-i co cwand on-z-a tot roûvî ? Que reste-t-il encore quand on a tout oublié ? Qui d’mane-t-i co cwand on-z-a tot pièrdou…

Louise Bel air

Louise Bel Air, c'est l'histoire tragique d'une mère célibataire devenue dans les années 40 prostituée par désespoir. Louise n'est pas la seule victime des conventions sociales de…

Filipè & Je.han

Au Moyen Age, le picard était une grande langue de culture, riche d’une belle littérature. À l’origine de la Sorbonne, au XIIIe siècle, la nation picarde est l’une…

Vauban Toudis Li

Nous sommes en 1693. Les troupes françaises, sous la direction de Vauban, ont repris la forteresse de Charleroi aux Espagnols. Comme à son habitude,…

Le Voyage en Oïlie (2015)

« Voyage en Oïlie » est un projet d'écriture semi-collective destiné à mettre en valeur les langues minoritaires du domaine d'oïl et les cultures…

Dossier pédagogique : Chandîyé : Sueur froide

Une approche originale pour inciter le jeune public à découvrir et à pratiquer sa langue régionale. Outil bilingue en wallon central et…

Li Rantoele - n° 90 - 3-2019, Été - Esté 2019

Sommaire • Strimaedje di « Moudes a rvinde » par  Lucien Mahin ,  Joseph Docquier • Ene bressene nén come les ôtes par Jean Cayron…