Résultats de recherche 1 à 30 (133)


El derni pinchon est une courte nouvelle en picard qui nous emmène dans l’univers des oiseleurs et des concours de chant de pinson. Elle alterne avec bonheur les passages techniques sur…

Les dialectes sont souvent présentés comme vulgaires et populaires, dans le sens péjoratif du terme: le brusseleir n’y échappe pas. J'ai toujours rêvé…

Par les yeux d’une toute petite fille, un document pour la vie quotidienne à l’époque (1940-1945).. Une forme d’hypermnésie où se mêlent la peur, le rire, la tendresse…

Èd finès forches : Poèmes en picard avec leur traduction en français
Dans la première partie de ce recueil…

Èvôye, Abrâm. Sortir du patriarcat avec le premier patriarche ?
Dans la première partie de ce recueil français-picard,…

Pourquoi écrire me direz-vous ? Écrire, c'est parler avec son cœur des personnes et des choses qui vous entourent. Pourquoi écrire en wallon ? Le wallon est un patrimoine qui nous vient de…

100 maximes en picard avec "traduction" en français, illustrées par 100 dessins de Serdu.

Ène séquoi d'mi. Quelque chose de moi. Qualcosa di me
Ce recueil de poésie est trilingue ; rédigé en picard tournaisien, il est publié ici avec des adaptations…

Originalité et densité sont les qualités qui frappent en premier lieu le lecteur de cette prose de Joseph Bodson, qui se déploie comme un texte polychrome. À l'instar…

Miyin èyèt Môrice : Sèt´ quétes dès-ârnagats
Le classique de l'auteur allemand Wilhelm Busch (1832-1908), Max et Moritz, adapté en…

Lès sèt´ furdin.nes di Djîles èt Toumas
Le classique de l'auteur allemand Wilhelm Busch (1832-1908), Max et Moritz, adapté en wallon liégeois par Jean Lechanteur.…

Max éyét Morice. : Dès-istwâres dë p'tits vôriégn
Le classique de l'auteur allemand Wilhelm Busch (1832-1908), Max et Moritz, adapté en picard…

Su lès tiènes : Traduction wallonne de Colline de Jean Giono
On relira avec plaisir cette œuvre intemporelle où l'écrivain de Manosque…

Miyin èt Maurice : Sèt´ paskéyes dès deûs-ârsouyes
Le classique de l'auteur allemand Wilhelm Busch (1832-1908), Max et Moritz, adapté en wallon…

Max et Maurice : Histoire ed capénoules in sièpt farces
Le classique de l'auteur allemand Wilhelm Busch (1832-1908), Max et Moritz, adapté en…

Qué walon po dmwin? Éradication et renaissance de la langue wallonne
Qué walon po dmwin ? Fait le point sur le wallon d'hier, d'aujourd'hui…

ROLAND THIBEAU - Prix de la première oeuvre en langue française 2018 from Cinémathèque Fédération W-B on Vimeo . Le village endormi raconte l’histoire de Sébastien…

Lenneke Mare, la mokke rebelle
Nous sommes autour de 1300, sous le règne des ducs de Brabant. Les villageois vivent sous la loi de leur seigneur et doivent se soumettre à ses ordres.…

Dictionnaire de Wallon liégeois
Un dictionnaire qui sur 1084 pages regroupe : un dictionnaire Wallon-Français (plus de 20.000 mots, un lexique Français-Wallon (plus de 18.000 termes,…
- 1
- 2
- 3
- …
- 5
- Page suivante