Résultats de recherche 31 à 60 (122)

Tchôtès cindes

Après 50 années d’oubli, voici un recueil du poète Jean Guillaume, Tchôtès cindes (Cendres chaudes) qui, n’ayant jamais connu le prestige d’une édition, a été retrouvé,…

Hommage à Jacques Bertrand

La Société de langue et de littérature wallonnes a organisé le samedi 11 novembre 2017 au Quai 10 à Charleroi une séance d'hommage à Jacques Bertrand pour le bicentenaire…

Hommage à Joseph Duysenx

La Société de langue et de littérature wallonnes a organisé le samedi 17 octobre 2015 à Blegny une séance d'hommage à Joseph Duysenx, pour le cinquantième anniversaire…

Joseph Duysenx : Chansons

Pour ouvrir la collection des Classiques wallons de la SLLW, cette sélection des plus belles chansons de l'auteur de Cuzin Bèbèrt et du Mårli.

Maurice Carême en wallon

L'œuvre de Maurice Carême, Prince des poètes et auteur préféré des enfants, a été traduite en de nombreuses langues. Mais jamais jusqu'à présent en wallon. Pourtant,…

Li Walon avå lès vôyes I à XX

Quand vous lirez ce petit recueil, 200.000 graines de wallon auront été semées, à travers la province de Liège, pour que la langue…

Homo sapiens

Jacques Desmet est une silhouette bien connue des « tauveléyes » (tables de conversation) et des cabarets wallons. Rédacteur en chef de la revue Nwêr Boton , il est aujourd’hui l’un…

La Mémoire longue du wallon

Le wallon, c'est un patrimoine-notre patrimoine-que l'auteur nous invite à (re)découvrir.

Lès Chènes

Par les yeux d’une toute petite fille, un document pour la vie quotidienne à l’époque (1940-1945).. Une forme d’hypermnésie où se mêlent la peur, le rire, la tendresse…

À m’pourmoûnant das mes souv’nances (volume 2)

Daniel Hubert a appris le patois très jeune grâce à sa grand-mère et à son grand-père qui, tous…

À m’pourmoûnant das mes souv’nances (volume 1)

Daniel Hubert a appris le patois très jeune grâce à sa grand-mère et à son grand-père qui, tous…

Les 5 saisons (Édition bilingue gaumais-français)

Georges Themelin est sans doute l'un des Gaumais qui a le plus fait pour la sauvegarde de notre…

Èl pètit Prince

Un éditeur allemand, Tintenfass, a proposé à Jean-Luc Geoffroy de traduire (peut-être devrait-on dire, à certains égards, d'adapter) Le petit prince d'Antoine de Saint-Exupéry.…

A chîjes trawéyes

Ce recueil constitue un numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (59e année, n° 11, novembre 1996, paginé 153-172).

Scènes populaires montoises

Scènes de théâtre en montois calligraphiées par Anatole-Oscar Prud'Homme.

Èvôye, Abrâm. Sortir du patriarcat avec le premier patriarche ?

D’aucuns se sont peut-être étonnés de trouver la signature de Joseph…

Scrîjeûs d'Ârdène

L'Ardenne, terre de contes et de légendes, a inspiré maints auteurs. Dans le domaine des lettres wallonnes, elle est toutefois peu représentée, à l'exception de l'oeuvre…

Paurt èt r'vindje

Ce recueil constitue un double numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (53e année, n° 7-8, juillet-aout 1990, paginé 121-140).

N'alez nin dîre qu'i baure ! (Carmina Walonica I)

Ce recueil constitue un numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (44e année, n°…

Vias d’mârs´

Ce recueil constitue originellement un numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (année 1961, n° 9, novembre, paginé 147-176) ; il a connu une seconde édition…

Do vint dins lès croles

Ce recueil constitue un double numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (56e année, n° 1-2, janvier-février 1993, paginé 1-32). Joseph Dewez y explore…

Fôvètes. Ène grosse di bièst'rîyes a môde d'haiku

Si on cherche dans les livres ou sur internet le mot haïku, on trouve rapidement…

Dèl Ruwane au Bwès Djilèt

Ce recueil de cinq nouvelles constitue un double numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (63e année, n° 7-8, juillet-aout 2000, paginé…

Crèchinces

Ce recueil constitue un numéro spécial de la revue littéraire Les Cahiers wallons (61e année, n° 4, avril 1998, paginé 49-72) ; il a été réédité en 2004, au sein de Bokèts dèl dêrène…