Résultats de recherche pour “Maurice Maeterlinck” 31 à 60 (75)

Trois petits drames pour marionnettes

Un vieillard et un étranger observent à distance le bonheur d’une famille et tardent à leur annoncer la mauvaise nouvelle…

Maurice Maeterlinck

Genre : Essais littéraires Editeur : en coédition avec Le Cri Collection : Histoire littéraire Format : 15,5 X 24 cm Nombre de pages : 222 p. Date de publication :…

Maurice Maeterlinck et Pelléas et Mélisande

Il est né à Gand en 1862 et mort à Nice en 1949. Il a fait oeuvre de poète, de dramaturge et d'essayiste. En 1911, il se voit décerner le Prix…

La Belgique littéraire

Introduction de Paul Gorceix À propos du livre (extrait de l'Introduction) Rares sont les ouvrages concernant l'histoire de la littérature qui, quelques décennies…

La nuit amère

«  Toutes ces traces, Les connues, les oubliées Ou les perdues Veulent-elles aussi nous porter De l’autre côté du temps Et du fleuve noir ?  », s’interroge leur évocateur poète passionné…

Voyage en pays d’écriture

Il existe entre un livre et son auteur un espace d’exploration littéraire que Michel Joiret appelle en collaboration avec Noëlle…

Les Flaireurs suivi de Pan

Les didascalies du théâtre symboliste s’offrent souvent comme des poèmes en prose et laissent entendre le drame à la lisière du mélodrame,…

La poésie francophone de Belgique (Tome I) (1804-1884)

Il est salutaire, pensons-nous, de refaire le bilan d'une poésie nationale, à chaque génération. Les goûts changent, les…

Littératures fantastiques. Belgique, terre de l’étrange : tome 2 (1887-1914)

On a souvent évoqué l'existence d'une "tradition" fantastique en…

Parnasse de la Jeune Belgique

Paul Berlier André Fontainas George Garnir Iwan Gilkin Valère Gille Octave Gillion Albert Giraud Théodore Hannon Paul Lamber Grégoire Le Roy Maurice Maeterlinck Léon Montenaeken Fernand…

Maeterlinck. La traversée du miroir

« Je suis l'homme égaré qui ne sait où il va » L'aveugle qui tâtonne dans les ténèbres »   Maurice Maeterlinck aujourd'hui Qui lit…

Maeterlinck en fête!

Réédité en 2023 — et depuis 2009 — comme il le mérite , Maurice Maeterlinck trouve une nouvelle jeunesse grâce à la collection Espace Nord. Ses grands classiques comme ses…

INTRODUCTION: La vie et ses limites

Le 13 novembre 2020 , on enregistrait 1 338 100 morts du COVID. Si nous n’avions lancé notre appel dès 2019, l’actualité nous aurait…

Dossier pédagogique : Le symbolisme autour de Maeterlinck

Ce carnet pédagogique a été réalisé pour les enseignants du secondaire désireux d’introduire un parcours sur…

Cahiers internationaux de symbolisme - Université de Mons - coll. "Travaux et documents" 1-2013 - Traductrices et traducteurs belges Portraits réunis par Catherine Gravet

Sommaire • Cinq traductrices, dix traducteurs, vingt-et-un portraitistes, 2013 Présentation par Catherine GRAVET • MAURICE CARÊME  Anne GODART, Maurice Carême : une aptitude infinie à être heureux • ALEXIS CURVERS  Benoît D’AMBROSIO, Dis-moi qui tu traduis... • JACQUES DE DECKER  Thilde BARBONI, Jacques De Decker en apesanteur linguistique. Le théâtre dans la plume, la scène dans les yeux • MARIE DELCOURT  Evi PAPAYANNOPOULOU, Marie Delcourt à travers ses « Images de Grèce » Pierre RAGOT, Marie Delcourt, exploratrice et traductrice des tragiques grecs • EUGÈNE HINS  Anne DELIZÉE et Olga GORTCHANINA, Eugène Hins, un regard éclairé sur la Russie • FRANÇOIS JACQMIN  Sabrina PARENT, François Jacqmin, entre langue maternelle et langue d’adoption : la pratique de la poésie à la lumière de l’entreprise de traduction • HÉLÈNE LEGROS  Catherine GRAVET et Pauline STOCKMAN, Hélène Legros, traductrice pathétique • MAURICE MAETERLINCK  Hubert ROLAND, Maurice Maeterlinck : traducteur, médiateur et poète • ÁNGELES MUÑOZ  Ònia CAMPRUBI et Geneviève MICHEL, Portrait d’Ángeles Muñoz, passeuse de mémoire •  PIERRE POIRIER   Laurence PIEROPAN, Pierre Poirier, jurisconsulte, esthète et traducteur • ALAIN VAN CRUGTEN  Anne GODART et Corinne LEBURTON, Alain van Crugten traducteur. Une plume sportive, coquine et galopante Thilde BARBONI, Alain van Crugten, docteur honoris causa Carola HENN, Exporter la Flandre sans le flamand. « Het verdriet van België » en traduction • ROBERT VIVIER  Laurent BÉGHIN, « Beaucoup est perdu, mais sinon tout serait perdu. » Robert Vivier et la traduction littéraire • EMMANUEL WAEGEMANS  Benoît VAN GAVER, De la traduction à l’édition : histoire d’une passion. Portrait d’Emmanuel Waegemans, traducteur belge du russe en Néerlandais • FRANÇOISE WUILMART  Nadia D’AMELIO, Une femme, une cause. Portrait de Françoise Wuilmart 403 • MARGUERITE YOURCENAR …

Les résultats du concours Brefs, ad@ptez-les ! sont connus !

À l’occasion des quarante ans de la collection Espace Nord, le concours  Ad@ptez un classique  s’est décliné…

Concours : Brefs, Ad@ptez-les !

À l’occasion des quarante ans de la collection Espace Nord, le concours  Ad@ptez un classique  se décline en  Brefs, Ad@ptez-les !  et met en valeur les différents genres…

Jean-Luc Outers: «La collection Espace Nord est devenue une marque»

Jean-Luc Outers dirigeait la Promotion des Lettres lors du rachat…

Carnet pédagogique : les écrivains belges et la nature

Télécharger en PDF Le carnet pédagogique a été réalisé pour les enseignants du secondaire désireux d’introduire…

Dossier pédagogique : Quelques incontournables de la poésie belge

Un dossier consacré à la poésie belge qui propose une sélection d’auteurs incontournables…

Espace Nord, le patrimoine littéraire à l’usage de tous

Espace Nord, collection patrimoniale dédiée aux Lettres belges francophones, fête en 2015 ses 32 ans et compte plus…