Le passage des éphémères


RÉSUMÉ
Adèle Salazine, l’héroïne de ce roman épistolaire, est immortelle. Sautant d’un siècle à l’autre, elle s’amuse et s’émeut des jeux, des amours et des peurs qui habitent les mortels. Sous son regard s’étalent leurs vices et surtout leur crainte de vieillir.


À PROPOS DE L'AUTRICE
Jacqueline Harpman
Autrice de Le passage des éphémères
Née à Bruxelles, le 5 juillet 1929. Séjour au Maroc de 1940 à 1945. Candidature en médecine en 1951. Epouse de Pierre Puttemans, architecte, urbaniste, poète et critique d'art. Deux filles, études d'Histoire et de Polytechnique, mariées, mères de famille. Psychanalyse: Licence en psychologie à l'Université Libre de Bruxelles, en 1970. avec mémoire consacré au "Pronostic à l'aveugle sur des Rorschach de malades psychiatriques, avec comparaisons des tests en fonction de l'évolution des malades" dirigé par Mme Robaye. Psychologue clinicienne à l'Institut Fond'Roy, de 1968 à 1976. Entrée à la Société Belge de Psychanalyse en 1976. Full Member de la Société Belge de Psychanalyse et de l'Association Psychanalytique Internationale en 1987. Publications dans la Revue Belge de Psychanalyse et dans les Cahiers de Psychologie Clinique. Littérature: Romans et nouvelles. Bon, je vais faire un effort: J'ai commencé mon premier roman en 1940, à onze ans, alors que la famille partait pour le Maroc. Je me souviens parfaitement de son contenu: une petite fille, seule dans la maison, voyait tout à coup un rai de lumière sous la porte de sa chambre, et avait peur. Cela a fait une demi page de cahier d'écolier, puis mon inspiration s'est tarie. J'ignore tout à fait ce qui aurait suivi. A treize ans, dans un autre cahier, j'ai rédigé les projets des romans que j'écrirais quand je serais grande et que j'aurais acquis la maturité d'esprit nécessaire. Je pense qu'il y en avait vingt à vingt-cinq. J'ai perdu le cahier et je n'ai aucun souvenir de ce qui devait, plus tard, remplir ma vie d'adulte. Entre quatorze et seize ans, j'ai écrit une pièce de Marivaux - en moins bon - une nouvelle de Poe - en moins bon - un roman de Colette - en moins bon. Je n'étais, clairement, pas du genre précoce. Mais j'ai continué. Mon professeur de français, mademoiselle Barthe, m'a dit, des décennies plus tard, que plagier est la meilleure façon d'apprendre à écrire: j'ai été très fière d'avoir trouvé cela toute seule. Je suis une preuve vivante que l'obstination paie puisque à trente ans j'ai quand même fait quelque chose qu'un éditeur a jugé propre à être publié. Ce qui devrait faire de moi un parangon des valeurs morales. Bizarrement ce n'est pas ainsi que, le plus souvent, on me décrit.  

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Le passage des éphémères"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9548 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Mon coffre d'acajou

«Depuis la révolution verte, les jouisseurs et les hédonistes sont emmenés, sous…

Les sept visages de l'eau

" Je sens ses bras autour de ma taille. Il me serre si fort. Je n'ose ouvrir les yeux. La chaleur de sa langue sur la mienne, que c'est doux, que c'est bon. Je profite de ce baiser qui n'en finit pas, de ses mains qui crient tendresse, de ses jambes qui disent caresses, de ce corps qui surgit de l'arbre en chantant l'Amour !". Les sept visages de l'eau, un mariage d'amour et de haine où le passé imprègne le présent et détermine l'amour. FranMi nous emmène à travers une recherche d'identité, d'un rôle social dans une communauté villageoise qui, à l'instar de Saint-Léger, son village d'adoption, présente plein de contradictions. Comment vivre, comment demeurer dans un environnement où les traditions et habitudes anciennes se frottent à la consommation et la vitesse…

Un été dans la combe

Quelque part entre Argonne et Champagne, un vagabond s'installe…