Loin de Linden ; suivi de Adèle

RÉSUMÉ

Loin de Linden est un dialogue entre les deux grands-mères de l’autrice, Clairette et Eugénie, dont les destins les ont fait se croiser plusieurs fois dans le même village situé à quelques kilomètres de Louvain. L’une est fille de général, l’autre d’adjudant, l’une est francophone, l’autre flamande ; l’une a parcouru le monde, l’autre ne s’est jamais éloignée de son lieu de naissance. Elles ne sont d’accord que sur une chose : elles n’ont rien à se dire…

AFFICHEZ LES FICHES LIÉES
Loin de Linden ; suivi de Adèle
Loin de Linden

Première édition
Éditeur : Lansman
Date : 2014
Format : Livre

DOCUMENT(S) ASSOCIÉ(S)
COUPS DE CŒUR ET SÉLECTIONS
À PROPOS DE L'AUTRICE
Veronika Mabardi

Autrice de Loin de Linden ; suivi de Adèle

Je suis née à Leuven. Une maman flamande, un papa à moitié belge, à moitié égyptien, deux frères et une sœur, dont deux nés en Corée. La première phrase apprise à écrire est : een man met een aap. Je n'écris plus en flamand depuis qu'en 1972, Louvain a décidé de se définir selon les règles de l'appartenance à une langue plutôt que de rester la ville de transmission du savoir qu'elle était depuis la fondation de l'université. L'adage familial décrétant que la terre est vaste et que si on ne veut pas de toi ici, c'est l'occasion de se transplanter ailleurs, j'ai grandi à Louvain-la-neuve, à l'ombre d'une bibliothèque digne d'une B.D. de science-fiction, construite sur les hauteurs de la ville nouvelle, là où d'ordinaire on bâtit les églises. Dans la bibliothèque familiale, le coran, la bible, le petit livre rouge, le petit livre vert et « clefs pour le zen », étaient rangés côte à côte et la tâche me revenait de les épousseter une fois par an. Changer d'identité au gré des projets me semblait une belle occupation, j'ai donc opté pour le métier de comédienne. Je n'ai rien compris à l'école. Mon apprentissage s'est fait dans les jeunes compagnies, aux Ateliers de l'Echange et dans la compagnie Ricochets. Démonter et charger le camion, faire la billetterie, rencontrer les spectateurs ou défendre un projet ont été aussi formateurs que de mettre en scène ou d'écrire. J'ai écrit quelques pièces, des textes hybrides, des textes éphémères liés à la rencontre du plateau, de la salle d'expo, de danse, de concert. Pour l'instant l'écriture qui prend toute la place. La mienne, au quotidien, et celle des autres, dans les ateliers et les accompagnements. Comme personne n'a encore réussi à faire coter les mots en bourse, quand les temps sont durs, je reviens à cette notion de base : les mots sont à tout le monde, ils s'échangent et circulent librement, aucun obscurantisme, aucune régression ne peuvent empêcher leur danse. Lauréate d’une bourse de la Fédération Wallonie-Bruxelles - Bourse de création 2020

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:une - "Loin de Linden ; suivi de Adèle"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9212 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Le fragile

Samedi soir, ou plutôt samedi nuit. Il y a L'inquiète qui, dans…

La gêne du clown

LA GÊNE DU CLOWN Bobby Dick, fonctionnaire, rentre chez lui après sa journée de travail.…