Le Cuirassé Pouchkine

RÉSUMÉ

Les premiers jours de l’offensive russe guidèrent mes pas vers le Cuirassé Pouchkine. Mon regard se posait sur tout le quartier que je connaissais bien avec un sentiment d’émerveillement face à la simplicité des choses. Des gens marchaient, papotaient sur des bancs, faisaient du shopping, mangeaient dans des restaurants. Toutes ces actions quotidiennes qui me laissaient indifférent avaient pris une profondeur, une beauté. À trois cents kilomètres de Bruxelles, dans une ville surpeuplée, dans un vieil amphithéâtre, un professeur d’université expliquait que les choses ne sont appréciées à leur juste valeur qu’à leur disparition, que leur importance se révèle par le sentiment de perte. Le simple fait de savoir qu’en Ukraine, tout le quotidien avait brusquement été interrompu par la guerre, que cela pouvait nous arriver à Bruxelles, rendait précieux à mes yeux ce que j’avais toujours connu : la paix.

À PROPOS DE L'AUTEUR
Maxime Lamiroy

Auteur de Le Cuirassé Pouchkine

Titulaire de masters en philosophie (2015), en langues et lettres slaves (2016) et en études de genre (2018), Maxime Lamiroy était à la fois éditeur, libraire (chez Tropismes), traducteur du russe vers le français et écrivain. Directeur des éditions Lamiroy, il était tout particulièrement actif dans deux collections qu’il supervisait : « L’article », mensuel littéraire de petit format, et « Kniga », qui propose des éditions bilingues (en langue originale et en traduction française) d’œuvres méconnues de la littérature russe. La collection a accueilli plusieurs traductions signées par Maxime Lamiroy lui-même. Son œuvre de traduction lui a par ailleurs valu d’être l’un des traducteurs belges en résidence dans le cadre de « Seneffe en août » en 2023. Il a également signé plusieurs œuvres personnelles (essais, romans, nouvelles), le plus souvent en lien avec la langue et la culture russes.
NOS EXPERTS EN PARLENT...
Le Carnet et les Instants

La passion de la littérature, de la culture russe, l’existence aimantée par la magie des Lettres sous-tendent le récit Le Cuirassé Pouchkine, qui figure au nombre des nombreux inédits laissés par Maxime Lamiroy, un jeune écrivain, philosophe, traducteur et éditeur qui nous a quittés en juillet 2024. Nous retrouvons les parfums qui composent ses autres textes (Deux sœurs, Les juges pénitents…) et dessinent un univers à la lisière de l’onirisme et du réel. Virtuose de la mise en abyme, Maxime Lamiroy livre des fragments autobiographiques éloignés du courant hégémonique de la littérature du « je », décantés dans un au-delà de l’auto-fiction. Aiguillé par Mathieu, un ami slavophile qu’il connut durant ses études…


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:narrateur texte littérature existence - "Le Cuirassé Pouchkine"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10367 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Ripple-Marks

S’il y a bien un événement dont on peut se réjouir en cette année littéraire, c’est la réédition de Ripple-marks de Jean…

Belgiques

L’œuvre de Colette Nys-Mazure est essentiellement fondée sur la poésie. Tout part d’elle…

Écrit sous l’eau

Et ton corps et les mots, c’est pareil. C’est tout un. C’est tout nu. Écrit sous…