Seumwas, note bèle riviére

(En gaumais de Jamoigne)

L’ ivér, cand tu srès prins d’das l’ corsulèt dès glaces,
Leûs coupes î patin’rant, dèssinant dès rôsaces… Âh vôrmat ! L’ tra ku dj’ côzans d’ l’ ivér, c’ è-st-in rprotche
Ku dj’ vôro t’ fâre : tu poûsses trop lon tès anicrotches Cand tu t’ avises du dèbanè. Oh ! Dju nu l’ sê k’ trop bin :
In côp a d’ live, an dvint holbrète, an n’ sondje a rin. Tu m’ dèros bin ç’ ki t’ prèt du veûdî tès pèchans
Das leûs bés pèles… T’t-a tchèssant nos djans d’ leûs mâjans. Nos viladjes, wâte putot d’ lanziner a leû pîd.
Pou rcude das t’n-yô clére lès clins d’ ûy d’ leûs clotchîs.   © Albert Husson, Du Rôsî, 1980
Extrait de « Seumwas, note bèle rivière » (vers 51 à 60), une ode à la Semois en 360 vers, édité en une brochure en 1980. Malêjis mots
a d’ live = en liberté.
dèbanè = déborder.
holbrète = folichon.
l’ tra = pendant.

   lire la suite sur   REVUES.BE
À PROPOS DE L'AUTEUR
Albert HUSSON

Auteur de Seumwas, note bèle riviére

Auteur dialectal (passe-temps), uniquement en patois gaumais de Jamoigne, prose, poésie, chanson (sur des airs connus).Participation bénévole à des réunions (3 x 20, Clubs de jeunes, associations diverses).


FIRST:xfirstword - "Seumwas, note bèle riviére"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10141 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

La Vache

Hors-la-ville, la trame unie des jours et des nuits fait songer à la mer. Sans commencement ni fin, elle accepte…

Editorial

« J’entendais me donner et je le fis. » Charles Plisnier, Faux passeports Charles Plisnier, dans Faux passeports , le roman qui lui a valu en 1937 le premier Prix Goncourt attribué de manière remarquable à un écrivain non…

Li Beldjike dins l’ penin

Deus bombes petnut a Brussele, les metros rôlnut Mårdi l’ 22 d’ måss . Après…