Seumwas, note bèle riviére | Objectif plumes

Seumwas, note bèle riviére

(En gaumais de Jamoigne)

L’ ivér, cand tu srès prins d’das l’ corsulèt dès glaces,
Leûs coupes î patin’rant, dèssinant dès rôsaces… Âh vôrmat ! L’ tra ku dj’ côzans d’ l’ ivér, c’ è-st-in rprotche
Ku dj’ vôro t’ fâre : tu poûsses trop lon tès anicrotches Cand tu t’ avises du dèbanè. Oh ! Dju nu l’ sê k’ trop bin :
In côp a d’ live, an dvint holbrète, an n’ sondje a rin. Tu m’ dèros bin ç’ ki t’ prèt du veûdî tès pèchans
Das leûs bés pèles… T’t-a tchèssant nos djans d’ leûs mâjans. Nos viladjes, wâte putot d’ lanziner a leû pîd.
Pou rcude das t’n-yô clére lès clins d’ ûy d’ leûs clotchîs.   © Albert Husson, Du Rôsî, 1980
Extrait de « Seumwas, note bèle rivière » (vers 51 à 60), une ode à la Semois en 360 vers, édité en une brochure en 1980. Malêjis mots
a d’ live = en liberté.
dèbanè = déborder.
holbrète = folichon.
l’ tra = pendant.

   lire la suite sur   REVUES.BE
À PROPOS DE L'AUTEUR
Albert HUSSON

Auteur de Seumwas, note bèle riviére

Auteur dialectal (passe-temps), uniquement en patois gaumais de Jamoigne, prose, poésie, chanson (sur des airs connus).Participation bénévole à des réunions (3 x 20, Clubs de jeunes, associations diverses).


FIRST:xfirstword - "Seumwas, note bèle riviére"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Les câlins sandwich

Les jumelles Hip et Hop adorent que leurs parents leur racontent des histoires qui font peur pour pouvoir…

Le paradis sur terre

La situation des réfugiés du Camp Sud n'est guère brillante. Forcés de fuir une Europe dévastée…

Va-t'en, Alfred !

Alfred n'a plus de maison. Il a emporté sa petite chaise et part à la recherche d'un…