Sa a Mas. Sac de billes | Objectif plumes

Sa a Mas. Sac de billes

RÉSUMÉ
Auguste, 9 ans, n’a qu’un rêve : gagner les Jeux Olympiques de l’école communale, d’être reçu par le Mayeur et de faire le tour du village dans une grande auto.
Avec ses mots, il vous parle de son aventure, de son ami Emile, de sa maman qu’il aime et du drame qui va se jouer au creux de ce village perdu de Wallonie.
Un récit savoureux qui sent bon l’enfance et la quiétude du terroir.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Christian Thonet

Auteur de Sa a Mas. Sac de billes

Christian Thonet est né en 1948, à Haine-Saint-Paul, en Belgique, de parents liégeois et flamands.  Musicien autodidacte, il enchaîne des enregistrements, des passages radios et télévisuels avec son ami JC Tim (Jean-Claude Timmerman).  Il intègre les Scriveûs du Cente et le Mouchon d’Aunia en 1996.  Le Prix de l’Encouragement lui est décerné en 2005 par le jury du concours de la Communauté Wallonie-Bruxelles en langues régionales pour Trop blanke palivole (Papillon trop blanc). Il a obtenu le deuxième prix de la Ville de La Louvière en 2014, pour son recueil Èl Bos d’ l’Èspèrance. 

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Sa a Mas. Sac de billes"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10367 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Un parfum d’innocence

On avait lu (et apprécié) le passage du romancier Patrick…

Nouvelles de Belgique

La littérature serait-elle le meilleur moyen de découvrir une région ? Comment percevoir autrement l’esprit d’un lieu qu’à travers la perception intime qu’en donne un écrivain ? Les éditions Magellan & Cie ont répondu avec conviction à ces questions en imaginant leur collection « Miniatures », qui vient de consacrer un de ses derniers titres à la Belgique.«  Alors que la mondialisation des échanges progresse, que le monde devient un pour tous, des mondes-miniatures s’imposent, des pays et des régions entières affirment leur identité, revendiquent leur histoire ou leur langue, réinvestissent pleinement leur espace. Quoi de plus parlant qu’une miniature, la nouvelle, pour lever le voile sur ce monde-là, celui d’une diversité infinie et porteuse d’espoir ?  », voilà en quelques mots comment l’éditeur, Pierre Astier, présente cette initiative qui a déjà publié une quarantaine de titres aussi variés que ceux consacrés à Cuba, Haïti, Montréal, le Liban, le Mali, le Congo, la Corse ou la Bretagne, la Catalogne, la Serbie ou la Corée, etc. Lire aussi : notre recension de  Nouvelles du Congo Ce recueil consacré à la Belgique a ceci de particulièrement réjouissant qu’il est le reflet du cosmopolitisme de notre petit pays, terre de passage et d’échanges, à la croisée de grandes cultures. C’est également un superbe florilège d’écritures et d’univers que nous révèlent les six auteurs de ces nouvelles : si les noms de Nadine Monfils et Patrick Delperdange ont des connotations bien francophones, ceux d’Alfredo Noriega, Aïko Solovkine, Katia Lanero Zamora et Kenan Görgün ne seraient pas a priori rangés dans un rayonnage français. Regrettons au passage qu’aucun auteur flamand ne figure au sommaire puisqu’il s’agit d’un recueil intitulé Nouvelles de Belgique . Une suggestion à glisser à l’éditeur pour un deuxième tome ! Ne boudons pas notre plaisir cependant.Si l’on retrouve sans surprise la verve osée et franchouillarde de Nadine Monfils et les ambiances lourdes, voire sombres, de Patrick Delperdange, cette fois dans la touffeur d’une forêt ardennaise, les registres d’Alfredo Noriega, Aïko Solovkine et  Katia Lanero Zamora nous sont moins connus et nous réservent de belles surprises. Le premier n’a rien à envier à ses confrères latinos : il nous conte une histoire à la grande puissance imaginative entre une enfance équatorienne et des rencontres singulières dans le quartier des Marolles. Les deux textes suivants nous immergent dans des humanités en déshérence, tantôt confrontées aux restructurations, délocalisations, grèves et paysages industriels décrits avec une force visuelle rare, tantôt perdues entre deux appartenances culturelles surgies de l’exil d’une famille espagnole en pays liégeois. Si Solovkine nous confronte à la brutalité sociale, la nouvelle de Katia Lanero Zamora nous émeut par une dignité familiale retrouvée. Nous partageons le choix de l’éditeur s’il a voulu nous réserver le meilleur pour la fin : dans « Résurrection de Cyrano », Kenan Görgün met en scène deux frères turcs établis en Belgique. Ils y ont développé deux visions opposées de la vie professionnelle, de la vie tout court et de l’engagement, alors que du temps de leur jeunesse, ils se retrouvaient à l’unisson dans les…