Le vin de la septième porte

RÉSUMÉ

« L’obéissance à l’imagination me fait penser à cette incitation à entrer dans un petit bois connu, à portée de promenade.On se plaît à suivre des sentiers habituels, qui bifurquent soudain vers des clairières, des sous-bois jamais visités, où l’on s’arrête pour reprendre de souffle, pour admirer des sites encore ignorés, pour analyser des réactions personnelles inattendues.Créer reste une visite de labyrinthe, aux issues rares…

   lire la suite sur   Service du Livre Luxembourgeois
À PROPOS DE L'AUTEUR
Fernand Tomasi

Auteur de Le vin de la septième porte

Fernand Tomasi est né le 3 décembre 1934 à Orsainfaing, aujourd'hui commune de Habay. Son père, Giuseppe Fortunato Tomasi, est un artisan italien (menuisier) émigré en Belgique pendant la période mussolinienne. Originaire d'un village de la Valcamonica perché à 1500 mètres d'altitude, en Lombardie orientale, il a épousé en secondes noces Giovanna Giacomina Tomasi, originaire du même village que lui, qui sera la mère du sculpteur-écrivain.Fernand Tomasi, bon élève de l'école primaire, fait ses humanités à Bure. Puis, d'août 1954 à janvier 1956, son service militaire. Ensuite, il travaille, de février à septembre 1956, dans une mine de charbon pour gagner de l'argent et payer des études qu'il reprend aussitôt. Il devient, en 1958, régent littéraire, obtenant son diplôme à l'ISMA, à Arlon. De 1958 à 1960, il enseigne à Lusambo puis à Bukavu (Zaïre, ex-Congo belge). Il revient au collège N.-D. du Bonlieu, à Virton, où il professe jusqu'en 1990. Animateur et pédagogue, il enseigne également, bénévolement, la sculpture dans différents mouvements de jeunes et d'amateurs (notamment au Centre culturel de Rossignol).Il est établi à Meix-devant-Virton, où il a construit sa maison en 1965.Il a terminé en 1991 la restauration d'une maison familiale dans le village italien d'où sont originaires ses parents (ses livres de prose présentent de nombreuses traces de cette expérience) et a aussitôt entrepris la restauration d'une autre, achetée à Louppy-sur-Loison (France) : le goût, constant chez lui, du travail manuel. Marié en 1959 à Claude-Marie-Hélène Romlinger, de nationalité française, il a trois enfants. Parlant de lui-même, il a écrit :Il considère sa famille comme la première priorité. Sa réflexion artistique lui semblerait appauvrie s'il n'était pas entouré de ce noyau de vie normal. Il pense que l'artiste doit d'abord être un homme normal et non quelqu'un qui serait mal adapté à la vie [...]

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Le vin de la septième porte"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Le Voyage au bout de la nuit de Céline : roman de la subversion et subversion du roman

À propos du livre À travers les différents niveaux de sens que le texte romanesque du Voyage au bout de la nuit superpose, cet ouvrage serre de près le processus d'instauration du langage célinien, de la surface des mots à la totalité de la création. Transposant la rhétorique de l'argot en un formidable discours subversif, ce langage fonde l'identité symbolique de Bardamu, le héros-narrateur, mais aussi celle de Céline dans cette Nuit de l'écriture où, entre vécu et imaginaire, durée et Histoire, désir et néant, l'écrivain triomphe des discours sociaux de son temps par l'affirmation souveraine d'un style. Mythe romanesque du voyageur de la Nuit, hallucinant de vérité désespérée et de révolte ; mythe littéraire de l'écrivainargotier dont le propos embrasse dans sa revanche verbale toute la honte, toute la souffrance du Mal contemporain : deux niveaux de cette «écriture de la parole» qui entretiennent un subtil trompe-l'oeil entre le sens et la représentation. C'est dans ce travail que résident la modernité de Céline, son art réel d'écrivain comme sa compromission authentique de sujet face à la société et à l'Histoire. Cette étude est le fruit d'une technique magistrale et…

Hubert Juin

Poète, romancier, critique, Hubert Juin n'appartient à aucune école.Son chant est ample, de haute lignée son langage. Poèmes à…