A travers cette histoire, se révèle la personnalité d’un petit garçon proche de la nature qui se transformerait volontiers en enfant-feuille. Tout au long de cet album en forme d’accordéon, il mène une course secrète et se réfugie volontiers dans le cocon maternel.
Autrice de Je n’ai jamais dit à personne que
Illustrateur de Je n’ai jamais dit à personne que
Née le 27 août 1968 en Espagne
Beaux-Arts - section peinture, Université de Valence, Espagne
Auteure-illustratrice et professeur d’illustration EPS Saint-Luc, Bruxelles "J’aime les abeilles, les devinettes, la paëlla de ma mère, la lune quand elle rêve, les boulangers rondinets, les marguerites et les tulipes, et aussi le geste magique de la création ! J’aime me laisser pousser des ailes autant que les pages d’un livre… Voler à ras de monde avec cutter et bâton de colle, remplir mes poches de photos, de mots et de petits détails qui ne prennent pas de place… Et en arrivant à la maison, sentir pousser sur les bouts des doigts des crayons et des pinceaux." La plupart de ses livres ont été traduits en français, catalan, castillan, portugais, anglais, italien et coréen.
Autrice de Je n’ai jamais dit à personne que
Née le 6 octobre 1951 à Wodecq.
La poésie demeure ma terre natale. Avec elle, je tente de dire la même petite chose, neuve, essentielle, qui a toute ma ferveur.
Illustrateur de Je n’ai jamais dit à personne que
Née le 27 août 1968 en Espagne
Beaux-Arts - section peinture, Université de Valence, Espagne
Auteure-illustratrice et professeur d’illustration EPS Saint-Luc, Bruxelles "J’aime les abeilles, les devinettes, la paëlla de ma mère, la lune quand elle rêve, les boulangers rondinets, les marguerites et les tulipes, et aussi le geste magique de la création ! J’aime me laisser pousser des ailes autant que les pages d’un livre… Voler à ras de monde avec cutter et bâton de colle, remplir mes poches de photos, de mots et de petits détails qui ne prennent pas de place… Et en arrivant à la maison, sentir pousser sur les bouts des doigts des crayons et des pinceaux." La plupart de ses livres ont été traduits en français, catalan, castillan, portugais, anglais, italien et coréen.
Dans leur première aventure, Fred, le renard, plutôt roublard et malin, et Rico, l'hippopotame, nonchalant et bon enfant, sont poussés jusqu'à la ville. Alors que Rico demande poliment à manger aux commerçants,…
Un livre-paravent à déplier, à raconter, à regarder des deux côtés, à découvrir en grandissant.