Gare à toi Pépé Crochet

RÉSUMÉ

Les enfants, n’allez pas jouer tout seuls au bord de l’eau ! Le cruel Pépé Crochet vous y attend… et Nougat ne sera pas toujours là pour vous sauver !

Notre Critique

Jujules a pour habitude de flâner autour d’un étang durant son temps libre. Un jour, lorsqu’il cueille des fleurs, une main squelettique sort de l’eau, comme pour l’attraper. De retour chez lui, il raconte sa mésaventure à sa Nanie, qui ne peut s’empêcher de lui conter l’histoire du Pépé crochet....

À PROPOS DES AUTEURS
Joël Thiry

Auteur de Gare à toi Pépé Crochet

Les trois premières années sont vécues au Congo belge. En 1960, c'est la rentrée au pays dans la ferme familiale à Bérismenil avec les 5 frères et sœurs, auxquels vient s'ajouter une dernière petite sœur. Ecole primaire à Bérismenil auprès de l'excellent Jean Guillaume, puis secondaire à La Roche-en-Ardenne. Un régendat littéraire, et, dès 1976, enseignant, essentiellement en sections professionnelles, à La Roche puis à Marche-en-Famenne. Avec une interruption en 1989 pour un contrat de 5 ans : animation et coaching de groupes de jeunes dans un cadre de restauration de bâtiments. D'autres engagements dans le milieu associatif, notamment auprès des Magasins du Monde/Oxfam et des Jeunes Magasins du Monde/Oxfam. Invité en 1999 par Michel Francard à rejoindre le Musée de la Parole au Pays de Bastogne, pour en devenir l'administrateur délégué en 2004 en même temps que l'asbl est rebaptisée : Musée de la Parole en Ardenne..
Gauthier DOSIMONT

Illustrateur de Gare à toi Pépé Crochet

Gauthier Dosimont est né à Louvain en 1966. Après ses humanités à Charleroi, il obtient en 1990 une licence en Histoire de l'Art et Archéologie à l'université de Louvain-la-Neuve. Mais comme il voue depuis sa plus tendre enfance une passion immodérée et dévorante pour la BD (les grands classiques) il se lance dans le dessin comme indépendant complémentaire alors qu'il n'a pas encore fini ses études.Sa première expérience professionnelle le plonge directement dans l'univers de sa série préférée : Gil Jourdan. Avec, au scénario, son ancien professeur de dessin Vittorio Leonardo, il signe 5 planches et le 4ème de couverture d'un album en hommage à Gil Jourdan et à Maurice Tillieux, paru chez Soleil éditions en 1989 : Les enquêtes de leurs amis. Puis, très vite, il se présente chez Hemma. Cet éditeur belge spécialisé dans les livres Jeunesse va lui donner la possibilité de faire ses premières armes. Durant les premières années de leur longue collaboration, Gauthier va dessiner des centaines de pages de livres jeux-activités et coloriages : Saint Nicolas, les Tortues Ninja, Super Mario Bros, le Manège Enchanté, l'Ours Plume, Casimir, Halloween, des livres mousses pour les tout-petits, des livres animés, Carlos, etc. Mais l'essentiel est là : le jeune dessinateur vit de sa passion. En plus, familialement, ce sont les années bonheur, avec la venue de trois enfants.Viennent ensuite les « vrais » livres dont les illustrations complètent les textes : Les fables de Jean de La Fontaine, des contes classiques, une Bible illustrée de près de 200 pages, des livres pour bibliothèque et ses premiers héros comme Arthur, qui vit des aventures magiques, Alix et Louis, et, plus récemment aux éditions Ballon, Professeur Planète. C'est aussi chez cette maison d'édition que Gauthier va publier des livres didactiques sur les sciences et l'histoire. Des livres simples, mais justes dans le ton et dans la façon d'intéresser les jeunes lecteurs de 5 à 10 ans.Pendant 20 ans, de nombreux travaux viendront émailler ce long parcours de livres pour enfants : une collaboration avec Jean Roba pour encrer un de ses derniers albums de Boule et Bill, quelques planches et strips pour le magazine Spirou, des illustrations et l'écriture de livres éducatifs pour Artis Historia et des publications pour le Bep (Bureau économique de la Province de Namur), l'IBGE (Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement), Innovatech, la commune de Fernelmont, le journal du Gal, les éditions Vézham, Vivre Ensemble et bien d'autres choses encore…En 2008 enfin, l'Association de Lutte contre la Mucoviscidose lui commande une BD destinée à sensibiliser les ados d'humanités qui ont dans leur classe un(e) condisciple atteint(e) de cette maladie. C'est à l'occasion de ce travail (au scénario, au dessin et à la couleur) que Gauthier Dosimont est revenu à sa première passion : la bande dessinée. D'ailleurs, en ce début du mois de février 2013, il en sort une autre. Mais sur la ville de Marche-en-Famenne cette fois. La flamme est bien loin de s'être éteinte! Suite au prochain opus…

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Gare à toi Pépé Crochet"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9139 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Li batreye des cwate vints

En 1994, l'auteur a lancé un groupe de conversation en wallon où il souhaite que…

Tchansons d’one miète pus lon. Chansons d’un peu plus loin

Les membres de la Société de langue et de littérature wallonnes, qui reçoivent ses publications ordinaires avant même qu’elles n’arrivent en librairie, auront certainement remarqué l’évolution de sa plus vaste collection, « Littérature dialectale d’aujourd’hui ». Au-delà du travail innovant réalisé sur les maquettes, il convient d’observer une inflexion dans le choix des textes : alors que, depuis une bonne décennie, elle proposait des œuvres d’écrivains confirmés — et parfois même des rééditions — voilà qu’ont paru coup sur coup deux premiers recueils. Si Al cwène dès djoûs de Jean Collette , qui réunit plusieurs suites de poèmes, semblait déjà une œuvre de maturité, ces Tchansons d’one miète pus lon marquent l’entrée en littérature d’un nouveau talent, par ailleurs l’un des cadets de la Société. (Qui se souvient que la « petite collection », comme elle est souvent appelée, fut composée à l’origine de plaquettes se réjouira certainement qu’elle joue à nouveau ce rôle de vivier.) Dire que Xavier Bernier est talentueux semble un euphémisme. Il appartient à une nouvelle génération de wallonophones qui, faute de l’avoir appris de jeunesse, ont dû prendre leur idiome à bras-le-corps, en interrogeant sans relâche des parents et en disséquant les meilleurs auteurs (ces chansons sont dédiées à la mémoire de deux maitres, Émile Gilliard et Auguste Laloux). L’on a peine à le croire tant il déploie une langue riche et précise, qui puise directement aux images et aux sonorités du parler de Crupet. Leur lecture rassurera certainement les amateurs quant aux capacités de régénération des lettres wallonnes, qui vivent une période charnière.Mais en miroir — il faut le reconnaitre — la rencontre d’un texte si exigeant peut faire craindre la pénurie de lecteurs. En effet, en dépit des efforts de l’éditeur, qui propose un rappel des principes de transcription Feller, une traduction française en vis-à-vis et cinq pages ramassées de notes et de glossaire, ce type d’œuvre reste difficile d’accès pour un public qui ne possède pas entièrement son wallon. Car si la version française restitue le sens, elle perd certaines allitérations, certains enjambements : Quèwéye d’aveûles au bwârd do trau Onk qui sît l’ôte, tot fiant come s’i Crwêreut qu’i veut pus clér qui li Waîte bin l’ bèle binde di laîds bâbaus ! [File d’aveugles au bord du gouffre / L’un suit l’autre en faisant mine / De croire qu’il voit mieux que lui / Belle bande d’idiots !] Et il en va de même pour les idiotismes, généralement intraduisibles. Dire que le piche-è-l’aye est désinvolte semble trop faible : il est en fait « pisse à la haie ». De même pour le tape-à-gaye (le gauleur de noix, qui frappe au petit bonheur la chance) et le tchîye-à-pouf (le « chie au hasard »), qui perdent aussi de leur saveur. C’èst mi qu’èst piche-è-l’aye Tape-à-gaye Tchîye-à-pouf C’èst vos, m’ fi, qu’èrite do bouzouf ! [Je suis désinvolte / Imprévoyant / Foireux / C’est toi, mon gars, qui hérites du bordel !] Ces deux extraits font entrevoir un thème important du recueil, à savoir les limites planétaires et la critique de l’individualisme. Xavier Bernier est en effet un auteur engagé, qui dénonce aussi la « Forteresse Europe » et la fast-fashion . Il est intéressant d’observer que, ce faisant, il renoue avec une tradition centenaire de la littérature en langue wallonne, qui a souvent — et notamment dans ses débuts moralistes — prêché le principe de l’égalité de tous devant les drames. Comme Nicolas Defrecheux a pu dire, dans des vers réédités à l’occasion de la dernière Fureur de lire , «  Qui t’ plèce so l’ monde seûye basse ou hôte, lès måleûrs todi t’ac’sûront  » [«  Que ta place sur le monde soit basse ou haute, les malheurs t’atteindront toujours  »]. Xavier Bernier tance le consommateur irresponsable : Ti t’ pous bin mète à djok su t’ twèt Ou d’djà ataquè à couru Gn’a pus qu’ deûs maniéres di moru Si ti n’ néyes nin, ti crèverès d’ swè [Tu peux te percher sur ton toit / Ou déjà commencer à courir / Il n’y a plus que deux manières de mourir / Si tu ne te noies pas, tu crèveras de soif] Est-ce à dire qu’il se place dans l’exacte continuité d’écrivains qui, avant lui, ont exalté en wallon la vie simple et la sagesse populaire ? Du tout. Il cherche plutôt sa propre voix, entre émerveillement du quotidien et solidarité par-delà les frontières, y compris les frontières taxonomiques. Mi, dji n’è vou nin, d’ vos racènes Èt dji n’ vou nin d’meurè stitchi Tot tchantant, mès pîds dins l’ansène Ou dins l’ crausse aurzîye do pachi [Je n’en veux pas, de tes racines / Et je ne veux pas rester fixé / Chantant, les pieds dans le fumier / Ou dans l’argile grasse du verger] Le meilleur exemple est sa Tchanson po lès mouchons , qui reprend un air traditionnel quelque peu carnassier. Mais, sous sa plume, « Dj’ê stî al tchèsse aus p’tits mouchons / Dj’ènn’ ê tuwè pus d’on million » [ « J’ai été à la chasse aux petits oiseaux / J’en ai tué plus d’un million » ] devient… Avoz choûtè lès p’tits mouchons Qui tchantenut chaque si p’tite tchanson ? [ As-tu écouté les petits oiseaux / Qui chantent chacun sa petite chanson ? ]Gageons que c’est grâce à de nouveaux bardes comme lui « Qui l’ môde va d’abôrd riv’nu do tchantè è walon / Èt r’chuflè dès-aîrs do timps d’ nos ratayons » [ « Que chanter wallon reviendra à la mode / Tout comme siffler des airs anciens » ]. Julien Noël Les traductions offertes ici sont les adaptations littéraires de l’auteur. Plus d’information Aves ces Tchansons d’one miète pus lon , Xavier Bernier se sert des mots percutants et des images fortes du wallon namurois pour explorer les questions du présent. Europe-forteresse, dérèglement climatique, mais aussi émerveillement devant la beauté, attachement à l’enfance, vie amoureuse… L’auteur envisage ces thèmes universels en puisant aux sources les plus locales (La Marie Doudouye) comme les plus exotiques (Cesária Évora ou Antonio Carlos Jobim). Ce recueil captivant, qui célèbre la diversité et l’héritage, et où chaque terme est choisi pour sa sonorité ou son rythme, est un appel à résister à l’uniformisation…

Li Rantoele - L° 87 - 4-2018 - Li Rantoele del sint-Rmey 2018 - Waeyen-tins

Sommaire • Ratacaedje: Pocwè rnoyî nos atnances tîxhones? par Lucyin Mahin…