Résultats de recherche pour “Thilde Barboni” 1 à 30 (31)

Michou dans l'arc-en-ciel

Nouvelle parue dans la revue Audax-Hainaut, avec des illustrations de Marion Servais, Mons, décembre 1992.

Maman vit sa vie

Catherine, une jeune femme de trente-cinq ans, est aux prises avec tous les problèmes imaginables. Elle ne connaît pas son père et est affublée d'une mère narcissique qui multiplie…

La sieste méridienne

Une longue nouvelle parue dans le mensuel Macadam, Paris, août 1995.

La nuit de William

Ce texte a été publié pour la première fois dans le trimestriel "MARGINALES" (n°256) dirigé par J. De Decker, sur un thème d'actualité : "Othello, Lear, Macbeth: quatre…

HIROSHIMA 3045

Texte publié dans la revue "Marginales", septembre 2005.

L´Ile captive

Ce roman a fait l'objet d'un feuilleton radio diffusé sur les ondes de la RTBF.La quête d'une femme qui se jette dans l'inconnu pour mieux se connaître.

Hibakusha

Ludwig Mueller est un traducteur-interprète allemand aux ordres du parti hitlérien. Alors que la Seconde Guerre mondiale entame un virage inquiétant, ce mari désabusé et père peu préoccupé par…

La quête du brool

Ce texte a été publié une première fois dans le trimestriel "MARGINALES" (n°231) dirigé par J. De Decker, sur un thème d'actualité : "La Coupe est pleine" (automne 1998).…

Frémissements

Stella est amoureuse... Cette douce torture l’emporte vers des souvenirs patiemment enfouis. Bouscule des sensations qui ne demandent qu’un peu de soleil, un frémissement, pour faire…

Escale au jardin des délices

Le jour où Mykérina rencontre Nyl dans son jardin, elle est loin de se douter que son existence va prendre un tour inattendu. Mykérina et son frère…

Affaires de famille

Chérie a trente ans et Marie en a plus de quatre-vingts. Entre la grand-mère et la petite fille, un demi-siècle d'histoire s'est écoulé. Cinquante ans de petits et de grands…

Rose d'Elisabethville

En plein processus de décolonisation du Congo, la Belgique est secouée par de violents courants pro et anti-coloniaux. Eric Vermeer, jeune journaliste engagé pour la décolonisation,…

Les enfants de Cinecittà

Dans la Rome des années soixante puis à Hollywood, suivez le destin singulier et les amours contrariées de jeunes Italiens, devenus acteurs et réalisateur sous…

Thilde Barboni: Sciences en bandes dessinées

Quelles sont les sciences évoquées par Thilde Barboni * , et quelle est leur place dans les intrigues de ses…

Cahiers internationaux de symbolisme - Université de Mons - coll. "Travaux et documents" 1-2013 - Traductrices et traducteurs belges Portraits réunis par Catherine Gravet

Sommaire • Cinq traductrices, dix traducteurs, vingt-et-un portraitistes, 2013 Présentation par Catherine GRAVET • MAURICE CARÊME  Anne GODART, Maurice Carême : une aptitude infinie à être heureux • ALEXIS CURVERS  Benoît D’AMBROSIO, Dis-moi qui tu traduis... • JACQUES DE DECKER  Thilde BARBONI, Jacques De Decker en apesanteur linguistique. Le théâtre dans la plume, la scène dans les yeux • MARIE DELCOURT  Evi PAPAYANNOPOULOU, Marie Delcourt à travers ses « Images de Grèce » Pierre RAGOT, Marie Delcourt, exploratrice et traductrice des tragiques grecs • EUGÈNE HINS  Anne DELIZÉE et Olga GORTCHANINA, Eugène Hins, un regard éclairé sur la Russie • FRANÇOIS JACQMIN  Sabrina PARENT, François Jacqmin, entre langue maternelle et langue d’adoption : la pratique de la poésie à la lumière de l’entreprise de traduction • HÉLÈNE LEGROS  Catherine GRAVET et Pauline STOCKMAN, Hélène Legros, traductrice pathétique • MAURICE MAETERLINCK  Hubert ROLAND, Maurice Maeterlinck : traducteur, médiateur et poète • ÁNGELES MUÑOZ  Ònia CAMPRUBI et Geneviève MICHEL, Portrait d’Ángeles Muñoz, passeuse de mémoire •  PIERRE POIRIER   Laurence PIEROPAN, Pierre Poirier, jurisconsulte, esthète et traducteur • ALAIN VAN CRUGTEN  Anne GODART et Corinne LEBURTON, Alain van Crugten traducteur. Une plume sportive, coquine et galopante Thilde BARBONI, Alain van Crugten, docteur honoris causa Carola HENN, Exporter la Flandre sans le flamand. « Het verdriet van België » en traduction • ROBERT VIVIER  Laurent BÉGHIN, « Beaucoup est perdu, mais sinon tout serait perdu. » Robert Vivier et la traduction littéraire • EMMANUEL WAEGEMANS  Benoît VAN GAVER, De la traduction à l’édition : histoire d’une passion. Portrait d’Emmanuel Waegemans, traducteur belge du russe en Néerlandais • FRANÇOISE WUILMART  Nadia D’AMELIO, Une femme, une cause. Portrait de Françoise Wuilmart 403 • MARGUERITE YOURCENAR …

Cahiers internationaux de symbolisme - 146-147-148 - 2017 - Sciences

Sommaire • Thilde Barboni: Sciences en bandes dessinées par Catherine Gravet • Sciences…