Scrîjeûs d'Ârdène


RÉSUMÉ

L’Ardenne, terre de contes et de légendes, a inspiré maints auteurs. Dans le domaine des lettres wallonnes, elle est toutefois peu représentée, à l’exception de l’oeuvre de Joseph Calozet d’Awenne.Depuis sa fondation en 1982, l’asbl Musée de la Parole au Pays de Bastogne a encouragé la production littéraire des auteurs wallons ardennais et a assuré une large diffusion de leurs compositions.A l’occasion du XXe anniversaire de l’association, les textes les plus représentatifs des…

  lire la suite sur  Service du Livre Luxembourgeois

À PROPOS DE L'AUTEUR
Michel FRANCARD
Auteur de Scrîjeûs d'Ârdène
Michel Francard est né à Bastogne en 1952. Après avoir obtenu un doctorat en philosophie et lettres à l'Université catholique de Louvain (UCL) en 1979, il est engagé dans cette même université pour y enseigner la linguistique française et la sociolinguistique. Il y a fondé en 1989 le centre de recherche VALIBEL, consacré à l'étude du français en Belgique et dans la francophonie.Il a assuré divers engagements institutionnels au sein de l'UCL, dont la présidence du département d'études romanes (1997-2000), de l'Institut de linguistique (1996-1999) et celle de la première école doctorale en sciences humaines qu'il a créée en 1998 (1998-2001). Il a également assumé le mandat de prorecteur (vice-recteur) aux relations internationales, de 2004 à 2009.Michel Francard est membre actif de sociétés et réseaux internationaux de chercheurs en linguistique française, dont le réseau « Étude du français en francophonie » de l'Agence universitaire de la francophone (AUF), qu'il a coordonné de 2002 à 2005. Il est également membre de plusieurs comités scientifiques de revues internationales et est régulièrement invité dans des universités étrangères pour des formations ou des conférences. Depuis 2009, il est directeur de la collection Grevisse Langue Française aux éditions De Boeck.Ses recherches actuelles portent sur les variétés de français d'aujourd'hui et sur leurs rapports avec l'environnement linguistique, social et économique. Rendu attentif, par ses engagements internationaux, aux relations qu'entretiennent les communautés de locuteurs au sein d'un marché linguistique aujourd'hui mondialisé, Michel Francard associe la description linguistique des variétés étudiées à une réflexion sur les phénomènes de minorisation qu'entraîne l'hégémonie de l'anglais. On lui doit aussi des collaborations à la rédaction de dictionnaires du français, dont une révision fondamentale des entrées consacrées au français de Belgique à partir de l'édition 2008 du Petit Robert.Une partie significative de ses publications est consacrée aux parlers wallo-lorrains de la province de Luxembourg, dont il a produit une description linguistique détaillée, ainsi qu'à l'édition d'auteurs régionaux, en particulier Rodolphe Dedoyard (wallon de Tenneville). La création en 1982 du Musée de la Parole au Pays de Bastogne - devenu Musée de la Parole en Ardenne - a permis de valoriser ce patrimoine auprès d'un large public et d'oeuvrer à la promotion des langues régionales dans la province de Luxembourg.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Scrîjeûs d'Ârdène"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9139 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Li Rantoele - 75 - Li Rantoele / ivier 2015-2016

Sommaire • K’-est-rond disconte Franc-Cwårt par Jean Cayron  • Resconte avou Lucyin Mahin par Pauline Degroot • Li Bouroundi « democratike…

Djustin Titorval. One linwe ki va so tot

Justin TitorvalProfesseur capable de débattre de n'importe quel sujet et amateur d'Orval, a été créé et mis en images par José, dernier survivant d'une société dont faisaient aussi partie Franquin, Morris, Roba, Tilleux et Will, sur des textes que Joël Thiry a imaginés, ou récoltés en pointant ses antennes là où il y avait de la rigolade.Le premier…

Doze omes (Douze hommes)

Douze tragédies.Derrière chacune se cache un homme : un mari, un fils, un frère, un père,…