Les valises de Logogus

À PROPOS DE L'AUTEUR
Stéphane Massonet

Auteur de Les valises de Logogus

Stéphane Massonet est un écrivain né à Bruxelles en 1966. Après un doctorat en philosophie sur l’esthétique de l’imaginaire à l’Université Libre de Bruxelles, il publie les écrits de Roger Caillois sur l’art (Images du labyrinthe, Gallimard, 2008) et ses textes poétiques sous le titre Aveu du nocturne (Fata Morgana, 2018). Il s’intéresse à l’avant-garde, au dadaïsme, au surréalisme belge et à Cobra. Il publie Dada Terminus (Didier Devillez, 1997), un roman inachevé de Christian Dotremont intitulé Le papier à cigarette de la nécessité (Didier Devillez, 2007) et coordonne le numéro de la revue Europe consacré au poète belge en mars 2019. Il publie également les poèmes de Max Loreau (Ode à la pluie des fous, CEP, 2021 ; Le Matin d’Orphée, Triages - Tarabuste Éditions, 2022). A l’occasion du centenaire de Christian Dotremont (1922 – 2022), il édite les écrits du poète sur l’art et la peinture chez L’Atelier contemporain et fait paraître sa correspondance avec Régine Raufaste (La Reine des murs, ill. Pierre Alechinsky, Fata Morgana, 2022). Il est également l’auteur de Dotremont et le cinéma (Nouvelles Éditions Place, 2021) et curateur pour l’exposition Voyages / Paysages – Christian Dotremont à La Wittockiana. En 2022, il participe aux Rencontres de Chaminadour avec Pierre Michon et Yannick Haenel sur les chemins de Georges Bataille et Michel Leiris. Il coordonne le numéro de la revue Europe consacré à Georges Bataille et édite les écrits de Hans Bellmer (Le corps et l’anagramme, L’Atelier contemporains, 2023). Il contribue à des revues comme la N.R.F., Europe, Lignes, L’infini, Les Cahiers Georges Bataille, En attendant Nadeau.  

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Les valises de Logogus"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Le Voyage au bout de la nuit de Céline : roman de la subversion et subversion du roman

À propos du livre À travers les différents niveaux de sens que le texte romanesque du Voyage au bout de la nuit superpose, cet ouvrage serre de près le processus d'instauration du langage célinien, de la surface des mots à la totalité de la création. Transposant la rhétorique de l'argot en un formidable discours subversif, ce langage fonde l'identité symbolique de Bardamu, le héros-narrateur, mais aussi celle de Céline dans cette Nuit de l'écriture où, entre vécu et imaginaire, durée et Histoire, désir et néant, l'écrivain triomphe des discours sociaux de son temps par l'affirmation souveraine d'un style. Mythe romanesque du voyageur de la Nuit, hallucinant de vérité désespérée et de révolte ; mythe littéraire de l'écrivainargotier dont le propos embrasse dans sa revanche verbale toute la honte, toute la souffrance du Mal contemporain : deux niveaux de cette «écriture de la parole» qui entretiennent un subtil trompe-l'oeil entre le sens et la représentation. C'est dans ce travail que résident la modernité de Céline, son art réel d'écrivain comme sa compromission authentique de sujet face à la société et à l'Histoire. Cette étude est le fruit d'une technique magistrale et…

Les influences anglo-saxonnes sur les lettres françaises de 1850 à 1880

À propos du livre Cette étude voudrait retracer l'action générale des influences anglo-saxonnes sur nos Lettres françaises de Belgique, de 1850 à 1880. L'Angleterre victorienne resplendit alors; les États-Unis conquièrent leur rang, imposent leur génie ; notre littérature, elle, malgré Van Hasselt, de Coster, Pirmez, semble marquer à peine sur la carte du Réalisme international. Il semble même que des temps ingrats soient revenus pour l'art, après ces années de 1815 à 1850, dont M. Gustave Chartier, dans Le Mouvement romantique en Belgique, a entrepris de révéler tout l'intérêt, montrant le dynamisme des influences étrangères et, parmi elles, des anglo-saxonnes. C'est le destin de ces dernières que nous suivons au cours des trois décades qui nous séparent encore de la Jeune-Belgique. Nous tenterons de dire leur sens dans sa plénitude, tel que nous le démêlons de l'écheveau cosmopolite et comme nous l'a livré l'analyse d'une vie intellectuelle, où littérature, philosophie et politique…