La maison du Belge


RÉSUMÉ

Après Les mots de Russie et Les tulipes du Japon, La Maison du Belge clôture la reconquête de sa mémoire par Élisabeth, fille d’un couple d’émigrés russo-polonais et personnage central de cette trilogie qui s’échelonne sur plus d’un demi-siècle. Ce troisième volet revient sur l’élaboration du premier. L’auteure livre les coulisses de ce livre quelle arrache aux contraintes, tant intérieures – briser l’amnésie, se réapproprier son passé, tenir la promesse faite à son père d’écrire sur lui, sur sa mère, sur leur huis-clos de cauchemar – qu’extérieures – exprimer sa nature d’artiste et d’écrivain en dépit des manipulations d’un riche amant narcissique dont elle s’est follement éprise. Comme l’écrit l’académicienne Myriam Watthee-Delmotte, cet amant, « initialement vampirique, perd son combat contre son imparable concurrent qu’est l’écriture littéraire […] ».


À PROPOS DE L'AUTEUR
Isabelle Bielecki
Auteur de La maison du Belge
Née le 3 mai 1947 en Allemagne dans un camp de prisonniers désaffecté (Passau),  de père russe et de mère polonaise, la famille d'Isabelle s’installe en Belgique en 1948, sous le statut de réfugiés de l’O.N.U. Après un passage de cinq ans par les mines de charbon de Farciennes, la famille monte à Bruxelles où Isabelle fera toutes ses études, couronnées par une licence en traduction décrochée à l’Institut Marie Haps à Bruxelles. La nationalité belge est accordée au père de famille en 1963, tandis que Isabelle l'obtient en 1965. Licenciée en traduction en 1970, elle parle couramment le russe, l’anglais et le néerlandais. Très tôt obsédée par l’écriture, Isabelle Bielecki hésite longtemps à emprunter cette voie. Les souvenirs familiaux étant trop lourds à porter. Elle commence par écrire des poèmes sur la douleur du déracinement, l’obsession de la folie et la passion amoureuse. Nombre d’entre eux paraissent dans des revues littéraires et poétiques, telles «les Elytres du Hanneton», «Oasis», «Litteratour» et «Le Non-Dit». Isabelle Bielecki se tourne aussi vers le théâtre qu’elle découvre en suivant des cours d’art dramatique au Conservatoire d’Uccle. Plusieurs pièces naissent de cette passion, qui ont été remarquées par le jury du concours d’auteurs de l’Union des Artistes, dont «la grange» jouée en 1999 et 2000 l’U.L.B. par la jeune troupe universitaire, et «l’oubli est de vermeil». Ces deux pièces appartiennent à une trilogie consacrée au déracinement et au poids des souvenirs dont la troisième , «promenade sur l’eau», a fait l’objet d’une lecture publique la Maison de la Bellone en juin 2006. Actuellement, Isabelle travaille sur une nouvelle trilogie théâtrale consacrée à la passion et la folie. C’est dans le roman «Les Mots de Russie», paru en Belgique chez E.M.E. en 2005, et couronné en novembre 2007 par le prix littéraire des «Amis des Bibliothèques de la Ville de Bruxelles», que se trouvent les clés de son écriture. En effet, elle y aborde, parmi d’autres thèmes, le comment et le pourquoi de son écriture, de ses pièces et de ses poèmes. En poésie, elle publie en 2003 un premier recueil «rêves sous le vent» traduit en néerlandais par H. Bastin dans la collection du Cercle littéraire européen. Un second recueil de poèmes «Plumes d’Icare», consacré à 69 états de la passion amoureuse, vient de sortir de presse en janvier 2008 dans la collection Memory Press. Source bibliographique: Province du Luxembourg. Site du Service du livre Luxembourgeois [en ligne]. [Consulté le 12/10/2010]. Disponibilté et accès : http://www.servicedulivre.be/fiches/b/bielecki.htm·         La Grange, Éditions de l'Acanthe, 1998         Rêves sous le Vent, Collection du Cercle littéraire, 2003·         Les mots de Russie, Éditions modulaires européennes E.M.E. - Intercommunication, 2005, ·         Plumes d'Icare, Éditions Memory Press, 2008·         Fragments d'Eros, Éditions Novelas, 2010·         Petite musique pour cent interprètes ou Comment devenir poète ?, Éditions Le grenier Jane Tony, 2010·         Le labyrinthe de papier, Éditions Le Coudrier, 2010·         Les jalousies d'Aphrodite,  Éditions Le Coudrier, 2011·         Les billes du gitan,  éditions Novelas, 2011·         Les steppes rouges, Éditions Le Coudrier, 2012·         L'ange et le labyrinthe, Éditions Quadri MMXIII, 2013·         Les Déracinés,  Éditions Novelas, 2014


NOS EXPERTS EN PARLENT...
Le Carnet et les Instants

Poétesse, nouvelliste, dramaturge, Isabelle Bielecki est aussi romancière et elle a obtenu le Prix des amis des bibliothèques de Bruxelles pour Les mots de Russie, paru en 2005. Largement nourri de son expérience personnelle, La maison du Belge, son nouvel opus, revient précisément sur les conditions dans lesquelles a été écrit ce roman primé.L’essentiel du récit s’articule sur l’activité littéraire et surtout sur la relation d’Elisabeth, personnage central et double de papier, avec Ludo, un homme plus âgé qu’elle dont le charme l’a conquise. Elisabeth n’a pas fait de l’écriture son activité professionnelle principale. De formation économique, elle exerce un métier lucratif dans une…


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:homme - "La maison du Belge"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9548 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Elephant Island

Luc Baba est loin d’être un novice dans l’art subtil du roman. Depuis un quinzaine d’années, il nous a donné tout autant…

Rien sur Nietzsche

Comment un homme peut-il se libérer, quitter la routine, les valeurs de réussite, de…

Ceci n’est pas

Bernard Visscher , dans une autre vie, a travaillé dans l’audiovisuel (courts-métrages,…