Editorial

on entend la voix
de celle qui est venue dans la douceur d’écouter
Marc Dugardin
La francophonie ne vit pas en vase clos mais en dialogue : une langue et une culture, comme tous les organismes vivants, se déploient par le contact avec d’autres. Ce numéro de la revue aborde les dialogues interlinguistiques dans lesquels la francophonie est engagée. Sur le plan littéraire, certains auteurs engagent le pari d’écrire à plusieurs, de faire se côtoyer deux langues dans un seul livre ou de proposer d’emblée le texte et sa traduction. Et il faut mettre en lumière le travail des traducteurs qui exercent la fonction fondamentale, et trop méconnue encore, de passeur. Sur le plan linguistique, la francophonie est riche de sa diversité, qui tient aux variations linguistiques qui témoignent des métissages dans lesquels se déploie sa créativité. La saveur des variations de la langue française parlée de par le monde tient aux dialogues entretenus avec les idiomes…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:xfirstword - "Editorial"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10141 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Appelfeld parmi nous

Il nous a quittés le 4 janvier 2018. Et depuis lors, Valérie Zenatti,…

Le “Etty Hillesum Youth Theater” à Jaffa. Un théâtre pour créer du lien

oir pour la version française: Etty Hillesum: Une vie bouleversée, suivi de Lettres de Westerbork, éditions du Seuil, 1995 Voir l’article paru dans I24: https://www.i24news.tv/fr/actu/culture/132250-161210-pascal-rambert-a-tel-aviv-l-occasion-faire-une-chose-utile-a-travers-l-art…