on entend la voix
de celle qui est venue dans la douceur d’écouter
Marc Dugardin
La francophonie ne vit pas en vase clos mais en dialogue : une langue et une culture, comme tous les organismes vivants, se déploient par le contact avec d’autres. Ce numéro de la revue aborde les dialogues interlinguistiques dans lesquels la francophonie est engagée. Sur le plan littéraire, certains auteurs engagent le pari d’écrire à plusieurs, de faire se côtoyer deux langues dans un seul livre ou de proposer d’emblée le texte et sa traduction. Et il faut mettre en lumière le travail des traducteurs qui exercent la fonction fondamentale, et trop méconnue encore, de passeur. Sur le plan linguistique, la francophonie est riche de sa diversité, qui tient aux variations linguistiques qui témoignent des métissages dans lesquels se déploie sa créativité. La saveur des variations de la langue française parlée de par le monde tient aux dialogues entretenus avec les idiomes…
Il fut une époque où l’on osa rêver qu’œuvrer ensemble, en toute liberté, générait une inventivité, une force et une profondeur que le travail solitaire ou divisé n’apportait pas.…
Le Voyage en Oïlie XX . Une initiative très originale , à la base de laquelle on trouve Annie…