Cette année-là : 1971

RÉSUMÉ

Le 3 novembre 1957, à partir du cosmodrome de Baïkonour au sud-ouest du Kazakhstan, selon la volonté du chef de l’Etat Nikita Khrouchtchev et sous le commandement du responsable du programme spatial soviétique Sergueï Korolev, une petite chienne bâtarde de trois ans baptisée Laïka était envoyée dans l’espace à bord de Spoutnik 2, une fusée en forme de cône équipée d’une capsule pressurisée de quatre-vingts centimètres de long.

Quatorze ans plus tard, dans le modulaire préfabriqué qui nous servait de classe, notre institutrice mademoiselle Michaux épinglait sur le tableau noir une affiche représentant Laïka couverte d’électrodes, coincée dans le minuscule habitacle de Spoutnik 2.
À huit ans, nous trouvions peu enviable le sort réservé à cette pauvre chienne.

À PROPOS DE L'AUTEUR
Lorenzo Morello

Auteur de Cette année-là : 1971

Lorenzo Morello est un écrivain belge d’origine italienne. Son premier roman Le chien qui souriait en repensant à sa vie est publié en octobre 2018 chez Poussière de Lune. Suivront Rapt (2020) et Dépôt de bilan, deux nouvelles aux accents de thriller psychologique et Le Silence est italien, roman initiatique sur trame de secret familial. En 2021, il participe à l'écriture des collectifs Oraison Funèbre et Sanglantes pour les Editions du Basson, ainsi qu’au recueil Vin pour les Editions du Cep. Son troisième roman, Pierre papier Ciseaux, sort le 11 mai 2023 aux éditions M.E.O.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Cette année-là : 1971"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10367 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Je suis une jeune scrabbleuse

Je suis une jeune scrabbleuse Découvrez, à travers cette nouvelle…

Najlae

La petite sœur, décédée d’un cancer le 16 décembre 1995, continue de vivre entre les plis du cœur du cadet.…

Nouvelles de Belgique

La littérature serait-elle le meilleur moyen de découvrir une région ? Comment percevoir autrement l’esprit d’un lieu qu’à travers la perception intime qu’en donne un écrivain ? Les éditions Magellan & Cie ont répondu avec conviction à ces questions en imaginant leur collection « Miniatures », qui vient de consacrer un de ses derniers titres à la Belgique.«  Alors que la mondialisation des échanges progresse, que le monde devient un pour tous, des mondes-miniatures s’imposent, des pays et des régions entières affirment leur identité, revendiquent leur histoire ou leur langue, réinvestissent pleinement leur espace. Quoi de plus parlant qu’une miniature, la nouvelle, pour lever le voile sur ce monde-là, celui d’une diversité infinie et porteuse d’espoir ?  », voilà en quelques mots comment l’éditeur, Pierre Astier, présente cette initiative qui a déjà publié une quarantaine de titres aussi variés que ceux consacrés à Cuba, Haïti, Montréal, le Liban, le Mali, le Congo, la Corse ou la Bretagne, la Catalogne, la Serbie ou la Corée, etc. Lire aussi : notre recension de  Nouvelles du Congo Ce recueil consacré à la Belgique a ceci de particulièrement réjouissant qu’il est le reflet du cosmopolitisme de notre petit pays, terre de passage et d’échanges, à la croisée de grandes cultures. C’est également un superbe florilège d’écritures et d’univers que nous révèlent les six auteurs de ces nouvelles : si les noms de Nadine Monfils et Patrick Delperdange ont des connotations bien francophones, ceux d’Alfredo Noriega, Aïko Solovkine, Katia Lanero Zamora et Kenan Görgün ne seraient pas a priori rangés dans un rayonnage français. Regrettons au passage qu’aucun auteur flamand ne figure au sommaire puisqu’il s’agit d’un recueil intitulé Nouvelles de Belgique . Une suggestion à glisser à l’éditeur pour un deuxième tome ! Ne boudons pas notre plaisir cependant.Si l’on retrouve sans surprise la verve osée et franchouillarde de Nadine Monfils et les ambiances lourdes, voire sombres, de Patrick Delperdange, cette fois dans la touffeur d’une forêt ardennaise, les registres d’Alfredo Noriega, Aïko Solovkine et  Katia Lanero Zamora nous sont moins connus et nous réservent de belles surprises. Le premier n’a rien à envier à ses confrères latinos : il nous conte une histoire à la grande puissance imaginative entre une enfance équatorienne et des rencontres singulières dans le quartier des Marolles. Les deux textes suivants nous immergent dans des humanités en déshérence, tantôt confrontées aux restructurations, délocalisations, grèves et paysages industriels décrits avec une force visuelle rare, tantôt perdues entre deux appartenances culturelles surgies de l’exil d’une famille espagnole en pays liégeois. Si Solovkine nous confronte à la brutalité sociale, la nouvelle de Katia Lanero Zamora nous émeut par une dignité familiale retrouvée. Nous partageons le choix de l’éditeur s’il a voulu nous réserver le meilleur pour la fin : dans « Résurrection de Cyrano », Kenan Görgün met en scène deux frères turcs établis en Belgique. Ils y ont développé deux visions opposées de la vie professionnelle, de la vie tout court et de l’engagement, alors que du temps de leur jeunesse, ils se retrouvaient à l’unisson dans les…