Cent ans de littérature en Espagne

À PROPOS DE L'AUTEUR
Jean-Claude Masson

Auteur de Cent ans de littérature en Espagne

Poète, critique et traducteur de plus de vingt-cinq ouvrages de l’espagnol et du portugais (Octavio Paz, Baltasar Gracian, Juan Marsé, José Cardoso Pires, Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, sainte Thérèse d’Avila, Fernando Pessoa, Macedonio Fernández, Roberto Juarroz, Homero Aridjis…). Termine actuellement l’édition de l’œuvre poétique d’Octavio Paz dans la Bibliothèque de la Pléiade (Gallimard).Né à Jupille (Liège, Belgique) en 1950. Humanités classiques, études supérieures de philologie. Thèse de fin d’études : « Poisson soluble d’André Breton : essai de psychocritique » (1974). Agrégé de l’enseignement secondaire supérieur (1975). D’abord professeur de latin, grec, français et esthétique dans l’enseignement secondaire (1975-1977), puis chargé de recherches en pédagogie au Centre de psychologie sociale de l’Université de Liège (1979). Enseignant bénévole de français en milieu de travailleurs immigrés italiens (1980). Abandonne l’enseignement pour se consacrer à l’écriture (poésie et critique) et à la traduction littéraire (de l’espagnol et du portugais). Traducteur d’Octavio Paz pour les Éditions Gallimard depuis 1979. Vit à Paris depuis 1986.Lauréat du Prix de traduction littéraire de la Fondation Guy-Lévis-Mano (Paris).Collabore régulièrement à diverses revues de Belgique, d’Espagne, de France, d’Italie et du Mexique; notamment : La Nouvelle Revue française, Esprit, Lettre internationale, Europe, L’Express, Poésie, Cahiers internationaux de Symbolisme, L’Alphée, Cuyadernos Hispanoamercicanos (Madrid), Anterem (Vérone), STILB (Rome), Vuelta (Mexico).
  •  Incursions fantomatiques en Orient et en Amérique, Éditions Garamond, 2003.
  • Les Chats du Père-Lachaise, Éditions Garamond, 2000.
  • Les Saisons brûlées : tombeaux pour un siècle, Éditions Garamond, 1999.
  • Le Chantimane, poèmes, Éditions du GREF, 1997.
  • Cent Ans de littérature en Espagne, Éditions Labor, 1995.
  • Deux Poèmes chiffrés, un sonnet crypté, André Biren, 1995.
  • Le Testament du printemps, Gallimard, 1991.

  • AVIS D'UTILISATEURS

    FIRST:xfirstword - "Cent ans de littérature en Espagne"
    stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

    Ceci pourrait également vous intéresser...

    Depuis ce jour

    Depuis ce jour, j'ai été adoptée par les familles de Papa et Maman. Pourtant, je suis heureuse. Depuis que ses parents sont décédés, Colette, sept ans, habite chez Tante Jane et Oncle Jean, qui la considèrent comme leur quatrième fille. Le jeudi, elle rend visite à sa soeur, qui réside chez Tante Antoinette, et, la fin de semaine, les deux fillettes retrouvent leur frère chez leurs grands-parents. Malgré quelques vagues de nostalgie et les visites au cimetière, elle vit heureuse en rêvant aux enfants qu'elle-même aura un jour. Un album abordant avec infiniment de sérénité et de simplicité la question du deuil des parents et de l'adoption par la famille. Des croquis rehaussés de lavis aux teintes chaudes ajoutent à la douceur…

    Transparences et vitrail

    Deux recueils de poèmes en vers classiques et libres.