Bob Dylan et le prix Nobel

My songs were on the fringes then,
and I think they’re on the fringes now.
Bob Dylan XX

L’Académie suédoise a attribué à Bob Dylan le prix Nobel de littérature 2016 en mettant en avant la création par l’artiste «de nouvelles expressions poétiques dans la grande tradition de la chanson américaine». Les quelques lignes qui suivent se proposent de situer Dylan par rapport à cette tradition, en rappelant très brièvement quelques points qui ont jalonné l’évolution de son écriture, puis de considérer la polémique suscitée par son prix Nobel.
La filiation de Dylan
La «tradition de la chanson américaine» peut se résumer à quelques genres: le blues, les spirituals, le jazz, la chanson folk ou la chanson sentimentale. À partir de la fin des années 1950 et du début des années 1960, cette tradition doit faire face à l’avènement du rock and roll qui apporte avec lui de nouveaux enjeux commerciaux et esthétiques, en même temps que les…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:début chanson tradition texte artiste roll fin - "Bob Dylan et le prix Nobel"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

L'imachination au pouvoir

Texte paru, à côté de contributions…

Aspects inconnus et méconnus de la contrefaçon en Belgique

À propos du livre La contrefaçon belge des livres à l'époque romantique est quasiment inconnue. Née au lendemain de la séparation de la Belgique d'avec la France et de son rattachement à la Hollande, poursuivie après l'indépendance belge conquise à la suite de la révolution de 1830, cette industrie colossale, parfaitement licite en raison des législations nationales et internationales d'alors, eut à son actif, sans que leurs auteurs ou leurs ayants droit pussent s'y opposer, la reproduction, la traduction, l'adaptation des ouvrages étrangers, principalement français, qu'ils fussent littéraires, religieux, scientifiques, artistiques, politiques, historiques, militaires, musicaux, ou qu'ils traitassent de cuisine, de jeux de société, de typographie, d'archéologie, etc. Ce sont toutes les facettes de la «contrefaçon» belge que recense ce livre, divisé en une introduction, vingt chapitres abondamment illustrés de catalogues et de textes publicitaires d'époque, et trois annexes. Compte tenu de l'importance capitale du sujet, cet ouvrage interpellera tant le monde de la librairie que celui des bibliophiles, des bibliographes, des philologues, des économistes, des juristes, des scientifiques, des sociologues, des chercheurs, enfin : de tous ceux qui, de près ou de loin, érudits ou néophytes, s'intéressent au romantisme et à la Belgique de 1814 à 1855, lorsque ses éditions, souvent très soignées et vendues à des prix défiant toute concurrence, étaient répandues dans le monde entier et y propageaient les langues étrangères, au premier rang desquelles figure le français. L'auteur étudie depuis 1973 cet inépuisable et passionnant sujet, auquel il a déjà consacré dans le Bulletin de l'Académie royale de langue et de littérature françaises trois études. Son livre, le premier à traiter de façon globale de la contrefaçon belge, est la somme de ces années…

Chanson, son histoire et sa famille dans les dictionnaires de langues française

La terminologie des genres chansonniers a suscité l’intérêt des musicologues, médiévistes, ethnomusicologues soucieux d’une meilleure compréhension de la production chansonnière. L’étude du vocabulaire chansonnier français met en relief l’existence d’un genre littéraire plus ou moins bref dénommé par le mot chanson. C’est du mot chanson et de sa famille lexicale, depuis ses origines en ancien français jusqu’à nos jours en français moderne, dont il sera question. Entre 450 et 500 dictionnaires de langue et thématique…