Au pays de mon père


RÉSUMÉ

Au pays de mon père montre l’Ardenne belle et authentique qui fut celle de l’enfance de son auteur, un tout petit garçon lorsque la guerre éclata. Omer Marchal évoque, peint et conte de sa plume primesautière une Ardenne de tous les jours, à travers le souvenir d’une vie vraie et sans retouche. C’était l’Ardenne rurale des fécondes familles de villageois, de paysans, des hommes et des femmes des champs, des bois et des rivières, une région simple, fière et fervente que pourraient raconter…

  lire la suite sur  Service du Livre Luxembourgeois

À PROPOS DE L'AUTEUR
Omer Marchal
Auteur de Au pays de mon père
Natif du signe du Taureau, fils de laboureur, petit-fils de sabotier, au 22 avril 1936, à Ochamps, aux sources de la Lesse dans le bassin mosan, en Ardenne belge, Léopold Omer Marchal était le cadet d'une famille de 9 enfants. Sa qualité de septième fils lui valut ce prénom de Léopold, le roi des belges Léopold III, qui régnait alors, ayant accepté d'être son parrain selon la coutume du Royaume de Belgique privilégiant les fils de ce rang. Après des études à l'école du village puis chez les frères des écoles chrétiennes à Namur, puis à l'école normale de Liège, il obtint en 1957 à l'école coloniale de Bruxelles le brevet d'agent territorial qui lui permettrait de servir dans les territoires de la belgique d'outre-mer. Comme tel il arriva au Ruanda-Urundi que ce pays administrait sous la tutelle de l'organisation des Nations unies. De 1958 à 1962 il apprit au contact des Batutsi de l'actuel Rwanda son métier d'homme. L'indépendance des colonies mit fin à cette ébauche de carrière, à la suite de quoi Omer Marchal devint journaliste, s'adonnant longtemps au reportage international, «de l'Afrique noire à la Chine rouge», selon l'expression du critique du Luxemburger Wort Julien Bestgen, un des meilleurs commentateurs de son œuvre. Sans abandonner complètement le journalisme, qu'il ne pratique plus qu'en auteur de livres, Omer Marchal, passé en 1985 avec armes et bagages à l'édition et à l'écriture, a dirigé à Bruxelles la maison belge des Editions Hatier. Il a construit sa maison, en bois, à Villance, le village de sa famille paternelle depuis 500 ans, au bord de la forêt ardennaise. A la fin de 1992, Omer Marchal a mis fin à sa tâche d'éditeur à Bruxelles. IL est retourné vivre dans le village ancestral de la Haute-Lesse, et y partage son temps entre écriture et édition. En 1994, il a en effet lancé sa propre maison indépendante, Omer Marchal Éditeur. Sa production est toute vouée à l'Ardenne. Omer Marchal s'est éteint le 6 novembre 1996.


NOS EXPERTS EN PARLENT...
Le Carnet et les Instants

Tour à tour agent territorial au Ruanda-Urundi, grand reporter, directeur de la branche belge des éditions Didier-Hatier, Omer Marchal, né à Ochamps, en Haute-Lesse, en 1936, a passé de longues années à pérégriner loin de son Ardenne natale, avant de rejoindre Villance, le hameau familial, pour y créer une maison d’édition dédiée à célébrer la région de son enfance.En 1990, il publie Au pays de mon père, un livre de souvenirs familiaux que les éditions Weyrich viennent de rééditer dans leur nouvelle collection « Regains », donnant une nouvelle vie à des ouvrages « pratiquement oubliés, mais qui restent dignes d’intérêt ».L’intérêt du livre tient autant à la qualité de son écriture qu’à la précision…


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Au pays de mon père"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9548 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Marie-Jeanne, femme d'Ardenne

Mirwart, Vesqueville, Bure, trois villages d'Ardenne…

Un endroit d’où partir (tome 1) : Un vélo et un puma

Dans un pays non précisé d’Amérique latine, entre les XIXe et XXe siècles, un bébé est recueilli par des religieuses. Juan Esperanza Mercedes de Santa Maria de los Siete Dolores vivra neuf ans au couvent, faisant le bonheur de la jeune sœur Mercedes, avant de se perdre à vélo et de recommencer sa vie au sein d’une hacienda. Qu’il quittera, un peu par hasard également, neuf ans plus tard. Autant d’abandons de femmes qui l’aiment et d’hommes dont l’affection est plus discrète. Autant de ruptures, mais aussi une fidélité à lui-même. Ce premier tome d’une trilogie prend donc l’aspect d’un roman de formation. Et malgré son abandon et ses ruptures, Juan a la chance de rencontrer des adultes qui lui donneront la possibilité de développer ses qualités intellectuelles et artistiques, car il se découvre une vocation de peintre.Paradoxe de l’initiation de ce garçon venu deux fois de nulle part, c’est par son biais que les adultes vont connaître eux aussi une initiation : « sans le savoir, du haut de ses neuf ans et de la selle de son petit vélo, Juan leur avait montré la route ». Initiation à l’amour pour certains ; aux enjeux de l’éducation et de la transmission de valeurs qui ne soient pas les idées communément reçues ; à une réflexion sur l’art comme « acte en soi ».Chacun découvre que je est aussi un autre, que l’on est tous un peu caméléons ; les certitudes vacillent, mises à l’épreuve de la vérité vécue.Le roman est ainsi une joyeuse réflexion sur le destin : « Que deviennent les choix que l’on n’a pas faits, les alternatives délaissées, les projets avortés ? ». « Jusqu’au jour où une rencontre, un défi, une catastrophe, sous la forme d’un orphelin (…), bouscule tout et amène soudain à revoir tout ce que l’on croyait savoir jusque-là, l’image que l’on avait de soi et de son avenir, faisant saigner à nouveau des blessures que l’on croyait cicatrisées. ». Réflexion encore sur les rapports du maître et de l’élève, de l’autonomie à acquérir.Aurelia Jane Lee renouvelle sa manière de raconter. Si les péripéties ont parfois un aspect délicieusement rocambolesque, le roman est subtilement structuré sur le principe du miroir et du contraste entre les divers personnages autour de Juan. Les paradoxes sont nombreux, aussi bien dans les destins des personnages que dans les considérations que tient le narrateur : « il valait mieux faire les choses soi-même si on voulait qu’elles fussent bien faites – mais il n’était évidemment pas question de faire ces choses soi-même. » Et à commencer par le paradoxe du titre : pourquoi chercher « un endroit d’où partir » ? Ou encore celui de la fin de ce tome : Juan est là où l’on ne peut pas s’attendre à le trouver, bien que cela réponde parfaitement au début du roman.Le ton est celui d’un détachement apparent par rapport aux personnages, teinté d’ironie caustique : les débuts timides et empotés d’une relation amoureuse sont qualifiés de « conversation si délicieusement creuse et triviale ». Le narrateur omniscient façon XIXe intervient de temps à autre dans le récit, peut même relativiser ses propos, profère sentences, maximes et truismes, souvent doucement ironiques : « Une chose finissait, pour qu’en commence une autre. C’était comme ça dans le monde. »L’auteure maîtrise également l’art de la litote, même dans les moments les plus délicats. (On ne dira jamais assez le plaisir intellectuel de la litote.) Elle prend plaisir aussi à inventer des noms, toujours hautement significatifs.On attend donc avec impatience le deuxième tome de la trilogie prévu à l’automne. Joseph DUHAMEL…

De mémoires

De mémoires est le troisième livre d’Olivier Bailly, qui décide de nous plonger dans la région de la…