Octôbe 2017 el Catalogne

On deur ahan po Pouchdomont

Dins l’ Rantoele 83, nos vos cåzéns des ptits payis avou on lingaedje ey ene tuzance da leur, mins k’ estént eclôs dins des pus grands estats, di cåze d’ etrevéns istorikes. Cwand i s’ volèt rdislaxhî, pår democraticmint, i veyèt les set croes.
C’ est çou ki s’ passa avou l’ Catalogne. Do tins da Franco (1940-1975), on lzî disfindeut minme di scrire leu lingaedje. Ci n’ est k’ al fén, diviè 1970, ki les prumirès bindes d’ imådjes e catalan ont stî eplaideyes sins rujhe. Après, avou l’ ahivaedje des contrêye otonomes (1979), li catalan a divnou on lingaedje di gazete, di posse, des spitchs politikes et des lives. Les traeyincieus avou
Li catalan ravike d’ on plin côp, copurade ki les industriyels et les traeyincieus [hommes d’affaire] lyi dnèt on sfwait côp d’ mwin. Les pårtis dislaxhiveus vinèt sovint al tiesse des vôtaedjes. Tantea k’ i tuzèt cråndimint å dislaxhaedje foû d’ l’ Espagne.…

   lire la suite sur   REVUES.BE
À PROPOS DE L'AUTEUR
Lucien Mahin

Auteur de Octôbe 2017 el Catalogne

Docteur vétérinaire (1977), enseignant chercheur à l'Institut agro-vétérinaire de Rabat (1977-1985), vétérinaire privé à Sidi Smail (Maroc) de 1989 à ce jour.Écrit en wallon depuis 1981, d'abord avec l'accent de Transinne. A partir de 1993, rejoint le mouvement de normalisation de la langue wallonne et fonde l'asbl "Il Ranteule" avec Laurent Hendschel (1996). Fonde également la "Soce des Rcàzeus d'walon" en 1995, qui publie la revue Coutcouloudjoû, et se réunit à Bertrix.Créateur d'un Calindrî walon (1998-2000). Organise un symposium "Quel avenir pour le wallon?" à Redu en 1993; en 1994, il met en place un modèle de tables de conversations en wallon, en organisant à Transinne la "Rtrovinne des rdjàzeus d'walon", puis "Culture èt economeye, c'est todi il ptit k'on spotche", à Redu, en 1998.


FIRST:mins li catalan avou - "Octôbe 2017 el Catalogne"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10141 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Demain, dès l'aube... (Victor Hugo) / Dimwin, al piquète do djoû

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.  J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.  Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,  Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur. Victor Hugo (1802-1885) * Dimwin, al piquète do djoû, do côp qui l’ cléreû si spaudrè su l’ têre, à grandès-ascauchîyes, dj’ ènn’îrè. Savoz bin ? : È mi minme, dji sin bin qu’ vos m' ratindoz èto. Pa tîdjes èt pa chavéyes, dji trèvautcherè lès bwès, dj’ ascauchîyerè lès bosses. Dji n’ saurè pus longtimps d’mèrer lon èri d’ vos. Dj’îrè avou mès-ouy pièrdus dins mès pinséyes, sins rin veûy autoû d’ mi, sins pupont ôre di brût, mièrseû èt sins pèrson.ne, tot clincî, à bachète, pèneûs, lès mwins djondûwes èt l’ djoû sèrè, por mi, come li nwâreû dèl nêt. Dji n’ riwaîterè nin d’dja lès coleûrs dèl viespréye, lès biatés d’ l’anêti, ni l’ nwâricheû lauvau qui dischindrè su l’ vile èt quand dji rariverè... dji mètrè su…

Li Beldjike dins l’ penin

Deus bombes petnut a Brussele, les metros rôlnut Mårdi l’ 22 d’ måss . Après…

Lu plafe

Vos v’ raplez dès canicules du deûs mile twas ? A Bichassart, i fèt si tchônd ku lès tchins nu wazint pus mète…