Un manteau de trous


RÉSUMÉ

Après quarante ans d’écriture, Vera Feyder revient de front sur ce qui aura été l’empreinte profonde de son oeuvre : son enfance saccagée.


À PROPOS DE L'AUTRICE
Vera Feyder
Autrice de Un manteau de trous
Poète, romancière, auteur dramatique et comédienne, Vera Feyder est née à Liège, d'un père Juif polonais (mort en déportation) et d'une mère liégeoise, d'origine slave. Vit à Paris. Depuis son premier recueil "Le temps démuni" (Prix «Découverte», 1961), sa première nouvelle, "Un jaspe pour Liza" publiée par Simone de Beauvoir («Les temps Modernes», 1965), son premier roman "La derelitta" (Stock, Prix Rossel 1977, qui deviendra un film en 1983), à sa première pièce "Emballage perdu" (lue au Gueuloir, en Avignon en 1975, et créée à Paris en 1982 au Théâtre des Mathurins), et jusqu'à son dernier roman "La belle voyageuse endormie dans la brousse" (Le Grand Miroir, 2003), elle n'a cessé d'écrire et de publier, conjointement, des romans et des nouvelles (Stock - Labor - Ancrage - Le Grand Miroir), des poèmes (Rougerie - Ubacs - Hôtel Continental), des pièces de théâtre (Actes Sud/Papiers - Lansman - Quatre Vents - L'Harmattan). Elle a été honorée de nombreux prix dont : - Prix François Villon pour "Pays l'absence" (poèmes, 1970) - Académie Française pour "Passionnaire" (poèmes 1975) - Prix Rossel pour "La derelitta" (roman,1977) - Prix SACD (Belgique) pour l'adaptation et la réalisation de sa nouvelle "Un jaspe pour Liza" (RTBF 1989) - Prix SACD Radio pour l'ensemble de son œuvre (Paris, 1985) - Prix d'automne de la Société des Gens de Lettres pour son recueil anthologique "Le fond de l'être est froid" (poèmes, Rougerie, 1995) - Prix Louis Praga de l'Académie de Langue et Littérature françaises de Belgique pour sa pièce "Piano seul" (Paris, 1996) - Prix Littérature Amnesty 2003 pour "La Bouche de l'ogre". Elle a écrit une quarantaine de fictions dramatiques originales pour France Culture, ainsi qu'un feuilleton: "Balzac ou le comédien humain", et des adaptations de Barbey d'Aurevilly : "Une vieIlle maîtresse", Romain Gary : "Lady L" et Joseph Conrad : "Victory". Elle a également produit des émissions littéraires et poétiques pour France Culture (Louise Labé, Emily Dickinson, Malcolm Lowry) ainsi que des entretiens «Le Bon Plaisir» et «A voix nue», avec, entre autres: Henri Cartier-Bresson, Bernard Clavel, Robert Enrico, Georges Kiejman, Robert Hossein, Antoine Blondin, Artur London, Vladimir Jankélévitch, Julien Gracq. Elle a été présidente de la Commission Radio de la SACD (Paris) de 1999 à 2002. DES ŒUVRES QUE JE SOUHAITE FAIRE CONNAÎTRE Choix impossible: dans la vingtaine (déjà réduite) d'œuvres majeures, et qui ont compté en quarante ans de lecture et d'écriture conjointes, il s'avère impossible d'en désigner deux, sans faire injure aux autres, qui, par cet arbitraire, se voient relégués au rang de « deuxième choix ». 4 LIVRES DE MA BIBLIOGRAPHIE La Belle voyageuse endormie dans la brousse [roman] Derniers télégrammes de la nuit [théâtre] La Bouche de l'ogre [nouvelle] Le Fond de l'être est froid [poèmes, recueil anthologique]

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Un manteau de trous"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Secrète présence

'A partir de son expérience de femme, d’une sensibilité forte et personnelle,…

Journal imaginaire

Célébration de la vie par un ancien membre de l'Internationale situationniste, cette vie n'étant…

Les influences anglo-saxonnes sur les lettres françaises de 1850 à 1880

À propos du livre Cette étude voudrait retracer l'action générale des influences anglo-saxonnes sur nos Lettres françaises de Belgique, de 1850 à 1880. L'Angleterre victorienne resplendit alors; les États-Unis conquièrent leur rang, imposent leur génie ; notre littérature, elle, malgré Van Hasselt, de Coster, Pirmez, semble marquer à peine sur la carte du Réalisme international. Il semble même que des temps ingrats soient revenus pour l'art, après ces années de 1815 à 1850, dont M. Gustave Chartier, dans Le Mouvement romantique en Belgique, a entrepris de révéler tout l'intérêt, montrant le dynamisme des influences étrangères et, parmi elles, des anglo-saxonnes. C'est le destin de ces dernières que nous suivons au cours des trois décades qui nous séparent encore de la Jeune-Belgique. Nous tenterons de dire leur sens dans sa plénitude, tel que nous le démêlons de l'écheveau cosmopolite et comme nous l'a livré l'analyse d'une vie intellectuelle, où littérature, philosophie et politique…