C’est dans les « papiers » que Jeanne Fostier, la veuve d’Emile Lempereur, a heureusement légué à Èl Môjo des Walons, que fut découverte une chemise recelant un cahier Atoma où figurent des textes inédits de Jean Fauconnier, cahier qu’il avait remis à son ami Émile Lempereur. Ce dernier avait rédigé un texte, demeuré manuscrit, ayant pour titre « Jean Fauconnier et le wallon », texte figurant lui aussi dans cette chemise. Était-ce là un projet éditorial demeuré comme tant d’autres dans les limbes ? Le présent ouvrage reprend donc les textes de ce cahier, des Tchansons… sins pont d’musique avec une traduction en français et, en guise de préface, le texte d’Émile LEMPEREUR évoqué ci-dessus. Faut-il dire que sans l’existence d’un centre de documentation et d’archivage tel Èl Môjo dès Walons, ces textes auraient rejoint le « cercle des poèmes disparus » ? Sur un petit morceau de carton glissé dans le cahier Atoma figurait aussi une réflexion relative à la langue wallonne que Jean FAUCONNIER mettait en rapport avec les arbres… Ceci nous a permis de solliciter Franck HENIN qui a rélisé un nombre important de dessins où il magnifie ces ligneux et qu’il propose en contre-point plastique à ces Tchansons… sins pont d’musique.
Auteur de Tchansons... sins pont d' musique
Certaines œuvres littéraires connaissent une longue période de latence avant leur publication. Le recueil qui nous occupe en est un parfait exemple : composé dans les années 1950, il est resté méconnu du plus grand nombre – et même des héritiers de l’auteur – jusqu’à tomber fortuitement entre les mains des employés de Èl Môjo dès Walons, la maison des traditions carolorégiennes.Cet opus retrouvé est l’œuvre de Jean Fauconnier, figure bien connue des amateurs de littérature en ouest-wallon. Il fut l’un des principaux animateurs de la scène littéraire des années 1930 à 1950. À cette époque, il est membre actif d’un groupe de jeunes auteurs réunis autour d’Émile Lempereur : Firmin Callaert, Ben Genaux,…
    
En 1994, l'auteur a lancé un groupe de conversation en wallon où il souhaite que…
    
C'était l'époque où l'on chantait, où l'on jazzait, où l'on patoisait, où l'on dialectisait...C'était…
    Li Rantoele - L° 83 - Av passé des bounès fiesses? Waeyén-tins 2017
Sommaire • Est ç’ vormint l’ dierin moumint ? par Lucien Mahin • Çou k’ djåzer…