Ratacaedje: Pocwè rnoyî nos atnances tîxhones?


A stou on tins ki, dins l’ coirnêye walone del gazete « L’ Avni do Lussimbork », ki s’ loméve droldimint « cwand dji n’ sai rén, dji m’ tai », on eplaidive, a costé des tecses e walon, on messaedje (e francès) siconte des Almands et des Flaminds.

* Come cwè les evayixheus del Walonreye årént todi vnou did par la.  Et tofer nos ricatrucimer ki nos estans des Laténs, les frés d’ raece des ôtes dischindants des Romins.
Portant l’ Istwere… ni nos dit nén çoula.
Bén seur, gn a yeu, do vî vî tins çou k’ on a lomé l’ abrocance tîxhone [invasions germaniques]. Mins c’ esteut purade des grands mouvmints d’ peupes ki di l’ evayixhaedje a môde di guere.
E 20inme sieke, c’ est l’ veur ki les Almands n’ ont nén mostré bele figueure, aprume e 1914 eyet sol deujhinme mitan del guere di 40.
Mins li prumî grand abrocaedje e nosse payis, si djel tén bén, il a vnou d’ Nonne. C’ esteut l’ Grand Djule avou ses årmêyes…



FIRST:li - "Ratacaedje: Pocwè rnoyî nos atnances tîxhones?"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10141 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Eternåcionå: Procès Karadzitch. Del Yougoslaveye al Beldjike

[Ratournaedje : Djôr Staelens eshonne avou Daniel Zink** ] On cåze todi dpus des swè-djhant mançaedjes des Rûsses, des foû grands dandjîs vinant des moslimîs ; on fwait les cwanses ki gn a des margayes etur chiyites et sunites, etur les djwifs et les arabes et tchik et tchak. * Po spepyî tot ça , tapans èn ouy so ene contrêye k’ on î waite tofer so l’ mape po djåzer di batayes etur les kiminåltés. Et foiravant so ene sacwè ki s’ a passé lanawaire : el difén do tribunå po l’ ancyinne Yougoslaveye, fén 2017. Ewaeråcions Les dierins djudjmints sont pacô sbarants, mins les gaztîs n' î voeynut k' so feu, pierdous al dilongue des meyes di pådjes ki les medias classikes ni volnut nén mostrer. Çou ki nos sbare li pus, c’ est pår li djudjmint da Radovan Karadzitch. Çoula coscheut les idêyes k’ ons a ezès payis do Coûtchant, rapoirt a ene pårteye del Yougoslaveye et rapoirt a onk di ses mwaisses, Slobodan Milozevitch, k’ on prind po k’ cea k’ a spårdou bråmint do sonk avår la. Vocial çou k’ est l’ pus ewaerant : Slobodan Milozevitch esteut sconte di l’ idêye des mwaisses siebes bosniakes, ki c’ esteut di taper les Croates et des moslimîs foû del Bosneye. Çou ki Slobodan Milozevitch aveut dins s’ tiesse, c’ esteut d’ wårder so pî li Yougoslaveye, sins l’ idêye padrî s’ tiesse k’ ons a dit d’ askepyî ene « Grande Serbeye ». A on raploû avou Karadzitch et Mladitch, e 1994, Milozevitch derit : « Il fåt ahouwer [mettre à l' abri] tos les mimbes des ôtès nåcions et peupes del Yougoslaveye, et l’ interesse nåcionå des Siebes n’ est nén di taper so les doets des ôtes. » Il a ecoraedjî k’ on bouxhaxhe djus [conclure] li minme acoird politike. Si a-t i critiké ki les Siebes del Bosneye, ki n’ estént k’ on tîce des djins do payis, et ki volént l’ mitan do teritwere. Les politikîs ki rprezintént l’ Serbeye å tribunå d’ El Håye [La Haye] ont ametou les mwaisses des Siebes bosniakes d’ awè cometou des crimes siconte li djintrinnreye [humanité] et d’ awè fwait do schuraedje etnike. Raspepyî l’ cayet Å vey tot çoula, fåreut ki gn euxhe des bates di dvize, et rcweri co la dsu, eyet spepyî des racsegnes k’ ons a yeu pa des gaztîs et tuzeus : Gn a nén fok divins les Siebes k’ i gn aveut des kiminåltarisses, mins eto divins les mwaisses crowates (do foirt nåcionålisse) et dins les bosniakes moslimîs. Metans, dispoy les anêyes 80, onk des tchîfs muzulmans, Alija Izetbegovitch, pretchive po « k’ on rislamijhaxhe les moslimîs ». Houte di çoula, ès pårti politike a xhorbou evoye [éliminé] les corants nén rlidjeus. Come bråmint des estats, li Yougoslaveye aveut des arokes economikes, et rçure des credits des Estats Unis. Waire divant l’ guere civile, ons a stopé l’ buze di cwårs, tot prometant d’ el distoper si on freut des eleccions dins tchaeke republike yougoslåve, et evoyî les rzultats a Washinton. D’ après sacwants analisses, ces djeus la ont stî fwaits esprès po taper l’ hate et l’ hayime etur les republikes. Avou ça k’ les Estats Unis ont aspalé les djihadisses sawoudyins, foiravant e l’ Bosneye. Les medias do Coûtchant ont seulmint hawé siconte des Siebes, måy disconte des Crowates u les moslimîs bosniakes. L’ afwaire do Cossovo Po çou k’ est do Cossovo, on voet co pus clair. Les djins do Coûtchant, k’ avént sititchî les doets ådvins, ont fotou a l’ ouxh les cias ki s’ avént ashidou al tåve po dvizer. Et la, on cåze aprume do politikî ki rprezintéve les Cossovårds albanicåzants, Ibrahim Rugova, k’ esteut sotnou pås djins di s’ peupe, et ki schaerbotéve [se démener] po leus abondroets. Des medias et des « intelos » francès l’ ont discåzé. Å-z arindjî les bidons, les Estats Unis ont co cpité dins l’ copixhî, et s’ mete so les spales des Siebes on djeu [joug] k’ i n’ årént seu poirter. Li nombes des moirts diclårés divins les albanicåzants a stî mopliyî pa pus ki 100 côps dins les medias do Coûtchant (500.000 diclårés, 3.000 vraiys, les bateus ådvins). L’ UÇK (l’ årmêye di schapaedje do Cossovo), aspalêye påzès povwers do Coûtchant, sereut ene soce dislaxhiveuse [indépendantiste], waeraxhe et mafieuse. Houte di çoula, li guere do Cossovo a permetou ås Estats Unis di mete so pî la-djus ene grande båze militåre. Et tchik et tchak. Mågré totes ses flotches, li sistinme yougoslåve fijheut bediver après : ene miete d’ otonomeye politike po les republikes, et les cminåltés wårdént leu tuzance et leu lingaedje, tchaeke a s’ môde. Des dijhinnes d’ anêyes å long, totes ces djins la ont viké eshonne sins må sins rujhe. Ki gn a-t i asteure? Tapans asteure èn ouy å waitrê [spectacle, situation observable] d’ après l’ guere yougoslåve. Pattavå, ou cåzu, c’ est des cminåltarisses ki sont-st å povwer. El Serbeye, c’ est ene forwårdiveuse droete ki moenne l’ estat. Milozevitch a stî replaecî pa Vojislav Kochtunitcha, k’ est sotnou pa l’ eglijhe ortodosse. Cisse-ciale aveut codåné Milozevitch po awè sayî d’ rimete les caetches e for. Mins elle aveut clatchî des mwins po Kochtunitcha prinde les lignroûs ezès mwins (prinde li moennance do payis). E l’ Bosneye, c' est l’ pårti islamiveus da Izetbegovitch ki moenne li danse. Li Crowaceye est foirt nåcionålisse, eyet l’ Cossovo est divins les mwins di côpeus d’ boûsses tchoezis pa leu ptite kiminålté. Douvént ki l’ Coûtchant a djouwé a ç’ djeu la ? Dandjreus paski l’ payis esteut co foû d’ l’ OTAN et do controle des Estats Unis. Ç’ a stî ene cråne ocåzion por zels astaler ene novele båze militåre dins l’ cotoû. Li papî s’ lait scrire I nos fåreut esse pus spepieus å lére les noveles, cwand ça baye des lenes clairmint scrîtes siconte des cminåltés et nåcions. Foirt avant cwand ces scrijhaedjes la vegnnut do minme bos k’ a ddja bouter l’ disdut e l’ Yougoslaveye, e l’ Sireye, e l’ Libeye, e l’ Iran, e l’ Irak et hay vos nd åroz. I fåreut k’ ça nos freut tuzer ås påjhirès voyes po leyî viker les cminåltés divins les estats. Sabaye s’ on vout discotaeyî les pays po l’ amour des cminåltés, tantea k’ i gn åreut pus fok k’ èn estat po tchaeke. Oyi, mins adon, on årè bråmint des payis-bokets, åjheys a mwaistri påzès grandès pouxhances. Ni sereut i nén mî d’ wårder des pus grands payis, nén ezès mwins do pus foirt, la k’ tertos årént leu plaece, ey aprinde li vike-eshonne avou des ôtes ki les cis di leu prôpe tuzance. Tuzer al Beldjike Ça fwait tuzer al Beldjike ki, mågré bråmint des flotches et biestreyes, dimeure ene sôre di ptite Yougoslaveye, avou ene ricnoxhance des rlidjons abagantes, avou troes lingaedjes oficirs, ene otonomeye politike po les redjons et les cminåltés, tchaeke fijhant a s’ môde avou s’ tuzance et ses lingaedjes. C’ est l’ veur ki ci n’ est nén co l’ cas pol walon, li limbordjwès etch., mins pôreut vali k’ les « ptits » lingaedjes d’ amon nozôtes serént ricnoxhous eto ! Asteure, cåzans del rezistance. Å pårt des rcwerances come cisse-ciale, i nos fåreut waitî eto les tuzances et les lingaedjes des vijhéns, ki ça fouxhe des flaminds, magribins, slåves etch. Si les cminåltés et les peupes serént pus près d’ n’ onk l’ ôte, on n’ elzè såreut spiyî po mia ringnî.   ** Daniel Zink, e francès dins l’ gazete « Kairos » © Licince GNU di libe…

Mins pocwè l’ voeyeut on voltî?

C’ est dandjreus a cåze di s’ coûte durêye…

One pasquéye da Djan Biétrumé Picâr : li diâle èt l’ pourcia

[ Adaptation libre d’un extrait du chapitre VI de Victor Petitjean, « Jean Biétrumé Picar. Biographie du farceur namurois », 7e édition, Duculot, Gembloux, 1974. Ce texte servira de base à la réalisation, en novembre 2017, d’un court-métrage dans le cadre des "Classes du Patrimoine de la Province de Namur". Il doit beaucoup à l’imagination débordante des deux animatrices, Madeleine Delvaux et Stéphanie Daix. ]                                                                   * Nos-èstans à Nameur , i-gn-a d’ ça trwès cints-ans avou Djan Biétrumé Picâr, qu’è-st-one sâcréye ârsouye. Todi près´ à rîre èt à djouwer cinq lignes à one saquî. Si mononke, li, on l’ lome Mononke Quèquèt ! C’è-st-on rapia, i touwereûve on pû po-z-awè l’ pia ! Ci djoû-là, Mononke Quèquèt compte sès caurs : Quèquèt : Onk, deûs, trwès, quate, cinq, chîj, sèt´… sèt´ florins ! Avou ça, dji m’ va acheter on djon.ne couchèt au martchi ! Qu’è d’djoz, Matile ? Matile : Dji n’ vou pont d’ pourcia dins l’ maujone, mi ! Quèquèt : On pourcia, ça faît do laurd, èt avou l’ laurd, on faît dès caurs ! Matile : Dji n’è vou pont, vos di-dj’ ! Ça sint bin trop mwaîs ! Quèquèt : Véci, c’èst mi qu’èst maîsse ! Dji m’ va qwê l’couchèt ! Au martchi. ― Bê, bê, bê… ― Waîtîz mès bias bèdots, c’èst po rin ! ― Cot´ cot´codâk, cot´ cot´codâk. ― Waîtîz mès bèlès pouyes, èle ponenut trwès-ous tos lès djoûs Meû, meû, meû… ― Waîtîz mès bèlès vatches, èle donenut do lacia come dèl crinme ! Avou lès martchands d’ pourcias. ― Hron, hron, hron… Marchand 1 : Waîtîz mès bias pourcias ! Quèquèt : Combin l’ v’loz vinde vosse gros pourcia ? Marchand 1 : Cit’là, c’èst quinze florins ! Èt vos-è fioz onk di bia martchi ! Quèquèt : Quinze florins… c’èst branmint trop tchêr, voleûr qui v’s-èstoz ! ― Hron, hron, hron… Marchand 2 : Waîtîz mès bias pourcias ! Quèquèt : Combin l’ v’loz vinde vosse pourcia ? Marchand 1 : Cit’là, c’èst doze florins ! Èt vos-è fioz onk di bia martchi ! Quèquèt : Doze florins… c’èst branmint trop tchêr, voleûr qui v’s-èstoz ! ― Hron, hron, hron… Djan d’ Lonzéye : Waîtîz mès bias pourcias ! Quèquèt : Combin l’ v’loz vinde vosse pitit pourcia ? Djan d’ Lonzéeye : Cit’là, c’èst noûf florins ! Èt vos-è fioz onk di bia martchi ! Quèquèt : Noûf florins… c’èst branmint trop tchêr, voleûr, qui v’s-èstoz ! Mononke Quèquèt è r’va è s’ maujone : il èst tot disbautchi, il èst mwaîs ! Quèquèt : Quéne binde di voleûrs, dès côpeûs d’ boûsse, dès pate-à-grawes, i m’ volenut discaurer, mi raspèpî, mi r’niètî. Djè lès raurè ! Biétrumé : Vos-avoz l’aîr tot disbautchi, Mononke Quèquèt, one saqwè qui n’ va nin ? Quèquèt : Oyi, valèt, c’èst tortos dès voleûrs, cès martchands d’ pourcias-là ! Dji n’a nin dès caurs assez po-z-acheter minme li pus p’tit dès couchèts ! Binde di voleûrs ! Biétrumé : Ni vos-è fioz nin, Mononke, riv’noz avou mi, nos-alans arindji lès bidons ! Addé Djan d’ Lonzéye. ― Hron, hron, hron… Djan d’ Lonzéye : Waîtîz mès bias pourcias ! Quèquèt : Combin l’ v’loz vinde vosse gros pourcia ? Djan d’ Lonzéye : Cit’là, c’èst quinze florins ! Èt vos-è fioz onk di bia martchi ! (Biétrumé s’ va catchi padri l’ pus gros dès pourcias.) Quèquèt : C’èst branmint trop tchêr ! Djan d’ Lonzéye : Taîjoz-vos, c’èst po rin ! Quèquèt : C’èst trop tchêr ! Djan d’ Lonzéye : C’èst po rin ! Quèquèt : Trop tchêr ! Djan d’ Lonzéye : Po rin ! Li pourcia : Quèquèt, je t’en supplie, ne m’achète pas ! Djin 1 : Vos-avoz ètindu, c’èst l’ pourcia qui cause ! Djin 2 : Èt i cause è francès ! Djin 3 : Ci n’èst nin possibe ! Djin 4 : Sûr qui v’s-avoz mau ètindu ! Li pourcia : Quèquèt, je t’en supplie, ne m’achète pas, je suis possédé du diable ! Djin 5 : Li diâle, Mâria Dèyi, li diâle ! Djin 6 : Il a l’ diâle è s’ capotine, ci pourcia-là ! Djin 7 : Pètans èvôye, di peû d’yèsse atrapés ! Djin 8 : Dji m’ va qwê l’ curé avou s’ bènite aîwe ! Totes lès pratiques pètenut èvôye. Mononke Quèquèt èto. Biétrumé, li, i rît à skèter sès bot’nîres padri l’ pourcia. Adon, i s’ mèt à couru po ratraper s’ mononke. Biétrumé : N’eûchîz nin peû, Mononke Quèquèt, c’èst mi qu’a faît causer l’ pourcia ! Quèquèt : Vos ? Non.na c’èst l’ diâle, djè l’a ètindu ! Biétrumé : Taîjoz-vos ! C’èst mi, vos di-dj’, dji cause avou m’ vinte. C’èst mi qu’a faît causer l’ pourcia ! Quèquèt : Vos ? Maîs adon, vos nos-avoz djouwé cinq lignes ! Li pourcia, i n’a nin l’ diâle è s’ capotine ! Ârsouye qui v’s-èstoz ! Biétrumé : Vinoz avou mi, nos-è ralans addé Djan d’ Lonzéye ! Addé Djan d’ Lonzéye qui braît avou s’ feume, do timps qui l’ curé saye di dismacraler l’ pourcia avou dèl bènite aîwe. Li curé : Vade retro Satanas ! Djan d’ Lonzéye : Nosse pourcia a l’ diâle è s’ capotine… Si feume : Nos nè l’ pôrans jamaîs vinde ! Djan d’ Lonzéye : Nos-alans fé fayite ! Li curé : Vade retro Satanas ! Biétrumé : Combin l’ v’loz vinde vosse gros pourcia ? Li feume da Djan : I n’èst pus à vinde, dji vos l’ done ! Djan d’ Lonzéye : Maîs ça n’ va pus, Dolfine, bardouchîye qui v’s-èstoz, on pourcia di quinze florins ! Li feume da Djan : On pourcia qu’a l’ diâle è s’ capotine, ça n’ vaut pus rin ! (S’adressant à Biétrumé) : Purdoz-l’, Mossieû, il èst po rin audjoûrdu ! Li curé : Vade retro Satanas ! Biétrumé èt Mononke Quèquèt è r’vont avou l’ pourcia. Quèquèt : Vos-èstoz bin sûr qu’i n’a nin l’ diâle è s’ capotine, nosse pourcia ! Biétrumé : (i faît cor on côp causer l’ pourcia) : Quèquèt, je t’en supplie, arrête de croire que je suis possédé du diable ! Quèquèt : Ci côp-ci, dj’a bin vèyu qwè ! Quéne ârsouye qui v’s-èstoz ! Biétrumé : I n’ vos costéye nin fwârt tchêr, vosse pourcia ! Quèquèt : I n’ m’a rin costé, i va fé do laurd, dj’ènn’aurè dès caurs èt dj’è r’va co avou mès sèt´ florins dins m’ potche ! Biétrumé : Vos m’ è pôrîz d’ner onk di florin, qu’èst-ç’ qui vos chone ? Quèquèt : Qu’èst-ç’ qui vos d’djoz ? Vos d’ner on florin ? Vaurin qui v’s-èstoz, volêur, côpeû d’ boûsse, rapia, pate-à-grawes. Dji n’ vos vou pus jamaîs veûy ! Biétrumé è r’va è s’ maujone. I sorît co todi : i tûze : Vos, Mononke Quèquèt, dji m’ vos va djouwer cinq lignes onk di cès djoûs. Rin qu’ d’î sondji, dj’è rî d’djà à m’ disfaufiler m’ botroûle.   © Victor Petitjean, 1974. © Stéphanie Daix, Madeleine Delvaux, Joseph Dewez, 2017,…