Les métamorphoses du poète

À PROPOS DE L'AUTEUR
Willem M. ROGGEMAN

Auteur de Les métamorphoses du poète

Willem M. Roggeman est un des poètes flamands les plus traduits. Il est aussi souvent invité à des festivals internationaux de poésie. En français, il a publié, entre autres, le roman poétique traduit du néerlandais par Henri Cornélus Les Centaures (éd. André De Rache), L’Invention de la tendresse, une anthologie de soixante poèmes, et le recueil de poèmes Érostrate, traduits tous deux du néerlandais par Évelyne Wilwerth (éd. Autres temps).

Il a été journaliste de 1959 à 1981, puis directeur-adjoint de la Maison de la culture flamande à Amsterdam (Vlaams Cultureel Centrum De Brakke Grond). Collaborateur des revues Diagram, Kentering, De Vlaamse Gids, poète, prosateur et critique d’art, il a publié des essais sur la poésie flamande moderne et des traductions des poètes de la Beat generation. La table ronde

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Les métamorphoses du poète"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Les contes à réchauffer

Recueil de petits contes mettant en scène une galerie de personnages tels que : madame Dumonceau,…

La Valse du Pont suspendu

Prix Margueritte van de Wiele 2002. "Elle tourna brusquement les talons pour se jeter dans la volée d’escaliers et fuir le regard de sa fille. Elle se sentait exaspérée, incomprise de tous.…

Robert

J'ai deux très grandes oreilles. Deux yeux, très, très méchants. Des dents, très, très, très…