Les langues en indonésie. Pas de néerlandisation, mais une anglicisation | Objectif plumes

Les langues en indonésie. Pas de néerlandisation, mais une anglicisation

 [ Traduit du néerlandais par Marcel Harmignies.]

Les indonésiens sont extrêmement susceptibles quand il s’agit de leur territoire, mais n’ont jamais éprouvé le besoin de se battre pour leur propre langue. néanmoins, le néerlandais n’a jamais réussi à s’imposer dans les anciennes indes néerlandaises.

                                                                              * 
                                                                            *    * Une évolution de la langue indonésienne me chiffonne et me met mal à l’aise, il s’agit…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:néerlandais indonésien langue pays anglais malais javanais indépendance français enfant besoin - "Les langues en indonésie. Pas de néerlandisation, mais une anglicisation"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Wallonie rapsodie

Essai sur l'identité d'un peuple.La bistouille, l'escavèche mais Robert Campin, Simenon, le site mégalithique de Wéris,…

Mon ami Paco

Paco est nouveau dans la classe de Claire. Les deux enfants ne tardent pas à se lier d'amitié et leur différence de couleur ne les…

A nous deux

Ce livre célèbre l’enfance grâce à une contemplation libre de tableaux de toutes les…