Les langues en indonésie. Pas de néerlandisation, mais une anglicisation

 [ Traduit du néerlandais par Marcel Harmignies.]

Les indonésiens sont extrêmement susceptibles quand il s’agit de leur territoire, mais n’ont jamais éprouvé le besoin de se battre pour leur propre langue. néanmoins, le néerlandais n’a jamais réussi à s’imposer dans les anciennes indes néerlandaises.

                                                                              * 
                                                                            *    * Une évolution de la langue indonésienne me chiffonne et me met mal à l’aise, il s’agit…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:néerlandais indonésien langue pays anglais malais javanais indépendance français enfant besoin - "Les langues en indonésie. Pas de néerlandisation, mais une anglicisation"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10141 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Ethnographie gourmande de la Ducasse montoise

[p. 243  version papier]  Dissipons un malentendu…

Leeuwaarden, trois fois capitale

Leeuwarden, chef-lieu de la Frise, est l'une des deux capitales européennes…