« Èfèhèdje » : est un beau mot wallon qui n’existe pas… Vous ne le trouverez dans aucun dictionnaire. Il n’apparaît qu’une fois dans le superbe poème de Henri SIMON « Li mwèrt di l’åube ». Le poète l’a créé pour désigner l’assemblage des branches d’un grand chêne. Pour se le représenter, le mot français le plus proche est, à mon sens, « la charpente ».
Auteur de L’èfèhèdje
Douze tragédies.Derrière chacune se cache un homme : un mari, un fils, un frère, un père,…
Li Rantoele - L° 84 - 1-2018 - ivier 2017-2018 - Boune anêye 2018 et totès sôres di bouneurs
Sommaire • Nosse lingaedje,…