« Èfèhèdje » : est un beau mot wallon qui n’existe pas… Vous ne le trouverez dans aucun dictionnaire. Il n’apparaît qu’une fois dans le superbe poème de Henri SIMON « Li mwèrt di l’åube ». Le poète l’a créé pour désigner l’assemblage des branches d’un grand chêne. Pour se le représenter, le mot français le plus proche est, à mon sens, « la charpente ».
Auteur de L’èfèhèdje
Li Rantoele - 72 - 72 / ivier 2014-2015
Sommaire • Istwere : djusse divant l’ fén di l’ URSS: Tchanteu d’ rok a Vladivostok par Jean-Louis De Weirt • Eternåcionå : Berlôrer d’ ene guere…
Avril 1830. Toute la Belgique frémit du vent de la révolte qui va renvoyer chez lui…