Jeremy au pays des merveilles

RÉSUMÉ

Lao-Tseu après avoir rêvé qu’il était papillon, se posa cette question : « Suis-je Lao-Tseu qui a rêvé qu’il était un papillon ou un papillon qui rêve maintenant d’être Lao-Tseu ? »
C’est drôle, pas vrai, Jeremy ?

À PROPOS DE L'AUTEUR
Maxime Lamiroy

Auteur de Jeremy au pays des merveilles

Titulaire de masters en philosophie (2015), en langues et lettres slaves (2016) et en études de genre (2018), Maxime Lamiroy était à la fois éditeur, libraire (chez Tropismes), traducteur du russe vers le français et écrivain. Directeur des éditions Lamiroy, il était tout particulièrement actif dans deux collections qu’il supervisait : « L’article », mensuel littéraire de petit format, et « Kniga », qui propose des éditions bilingues (en langue originale et en traduction française) d’œuvres méconnues de la littérature russe. La collection a accueilli plusieurs traductions signées par Maxime Lamiroy lui-même. Son œuvre de traduction lui a par ailleurs valu d’être l’un des traducteurs belges en résidence dans le cadre de « Seneffe en août » en 2023. Il a également signé plusieurs œuvres personnelles (essais, romans, nouvelles), le plus souvent en lien avec la langue et la culture russes.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Jeremy au pays des merveilles"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10367 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Fabuleuses cartes au trésor

Butins de pirates enterrés sur des îles mystérieuses,…

Le jour se lève encore

Ce recueil comporte une nouvelle de Réjane Peigny, 'Amina danse', une nouvelle de Francis Dannemark, 'Les pluies passées', et 'Le jour se lève encore', poème à quatre mains commandé par Gil Jouanard pour 'Mille ans après l'an mil', volume collectif publié chez Climats…