Greifswald. Powèmes di prîjonî


RÉSUMÉ

Émile Lempereur fut mobilisé en 1940 et il participa à la « Campagne des dix-huit jours » à l’issue de laquelle il fut fait prisonnier et emmené en captivité au Stalag II C, à Greifswald, en Poméranie.

Durant cette captivité, il rédigea des poèmes en wallon qu’il consigna dans un cahier à couverture en moleskine noire ; ces textes, il les traduisit ou mieux, il les adapta en français et il put les ramener dans son maigre bagage lorsqu’il bénéficia d’un rapatriement sanitaire.

C’est à sa mort que Jeanne Fostier, sa veuve, a retrouvé ce cahier qu’elle confia à Èl Môjo dès Walons et à l’Association littéraire wallonne de Charleroi afin qu’il fasse l’objet d’une édition.

Pourquoi ce recueil de textes est-il demeuré inédit ? Pourquoi n’a-t-il pas paru dans l’immédiat après-guerre, une période au cours de laquelle les publications de « souvenirs de captivité » firent florès.

Certains de ces récits étaient imprégnés de haine et d’un esprit revanchard tandis que d’autres ne constituaient qu’une suite d’anecdotes, certes plaisantes, mais qui n’allaient guère plus loin qu’une description du quotidien des captifs.

Les textes du « cahier », eux, ne sont en aucun cas empreints d’inimitié envers les geôliers et ils ne versent pas dans l’anecdote facile. En fait, le fil conducteur de ce recueil, c’est un questionnement sur la guerre, guerre qui ne peut que mener à la mise à mal de toute forme d’humanisme. Cette attitude aurait-elle été mal perçue à la fin des années quarante ? Ce serait peut-être là une des raisons de cet « oubli ».

Mais le voilà donc réparé, cet « oubli » car il aurait été malheureux que ces textes, qui témoignent du talent littéraire d’Émile Lempereur et de sa foi dans l’homme, demeurent dans un tiroir.

C’est aussi dans cette volonté de transcendance que l’illustration de l’ouvrage a été confiée à une photographe allemande, Angela Mahler, une photographe qui sait admirablement rendre le climat de cette Poméranie où bon nombre de Wallons connurent des moments difficiles qui les ont marqués à jamais.


À PROPOS DE L'AUTEUR
Emile Lempereur
Auteur de Greifswald. Powèmes di prîjonî
Émile Lempereur est né à Châtelet en 1909 et a mené une longue et fructueuse carrière d'enseignant dans sa ville natale. Il fait partie de cette génération de maîtres d'école qui se sont aperçus que le wallon constituait une valeur patrimoniale qu'il convenait de protéger et de promouvoir ; il consacra d'ailleurs toute son énergie à la défense de cette langue régionale et de la culture dont elle est le vecteur privilégié. En 1935, il publie un recueil poétique, Spites d'âmes, qui fit de lui la figure de proue d'une brillante génération d'écrivains wallons carolorégiens. Il a également publié un grand nombre de travaux en matière d'histoire de la littérature wallonne, d'histoire locale, de lexicographie et d'onomastique. Il a adapté en carolorégien bon nombre de pièces liégeoises, il a participé à des cabarèts walons, il a collaboré à de très nombreuses publications d'ordre culturel et a tenu à bout de bras, de longues années durant, èl bourdon, le mensuel de l'Association littéraire wallonne de Charleroi dont il fut président d'honneur. Il fut membre titulaire de la Société de Langue et de Littérature wallonnes et membre du Conseil des Langues régionales endogènes de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Homme d'une insatiable curiosité intellectuelle, d'un enthousiasme jamais émoussé et d'une très grande ouverture d'esprit, il a guidé les premiers pas de tous ceux qui, aujourd'hui, militent dans la région de Charleroi pour la culture wallonne dans ce qu'elle a de plus authentique.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Greifswald. Powèmes di prîjonî"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 16383 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Al cwène dès djoûs

Le nom de Jean Collette évoquera des souvenirs à beaucoup ; homme de lettres, de théâtre,…

Li Rantoele - L° 83 - Av passé des bounès fiesses? Waeyén-tins 2017

Sommaire • Est ç’ vormint l’ dierin moumint ? par Lucien Mahin • Çou k’ djåzer…

Écrire sans faute. Dictées lues, commentées et corrigées

Écrire sans faute. Un recueil de trente-trois dictées choisies principalement parmi celles proposées par les Championnats…