Un éditeur allemand, Tintenfass, a proposé à Jean-Luc Geoffroy de traduire (peut-être devrait-on dire, à certains égards, d’adapter) Le petit prince d’Antoine de Saint-Exupéry. Un peu plus d’une année plus tard, le livre sort de presse, avec le soutien du Musée de la Parole en Ardenne, du Syndicat d’initiative de Virton et de la Province de Luxembourg.Précisons également que les illustrations du livre sont les dessins originaux du petit prince…
Ce site Web utilise des cookies pour améliorer votre navigation sur notre site. Parmi ces cookies, les cookies classés comme nécessaires sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels pour le fonctionnement des fonctionnalités de base du site Web. Nous utilisons également des cookies tiers qui nous aident à analyser et à comprendre comment vous utilisez ce site Web. Ces cookies ne seront stockés dans votre navigateur qu'avec votre consentement. Vous avez également la possibilité de désactiver ces cookies. Mais la désactivation de certains de ces cookies peut avoir un effet sur votre expérience de navigation.
Les cookies nécessaires sont absolument essentiels au bon fonctionnement du site Web. Cette catégorie comprend uniquement les cookies qui garantissent les fonctionnalités de base et les fonctions de sécurité du site Web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.