Tom Lanoye – Esclaffes heureuses | Objectif plumes

Tom Lanoye – Esclaffes heureuses

NOS EXPERTS EN PARLENT...
Karoo

Gelukkige slaven die we zijn. C’est le dernier cri romancé de Tom Lanoye, le populairder des écrivains du nord du pays. Si la version néerlandaise est sortie en 2013, la traduction française, elle, vient de paraître, signée une fois de plus Alain Van Crugten, traducteur attitré de Tom Lanoye… et de Hugo Claus accessoirement. Hugo Claus, justement, qu’on aime à présenter comme le père spirituel du poète-essayiste-dramaturge-romancier-politicard flamand que nous envient les Hollandais. Ce n’est pas la seule comparaison dont doit souffrir ce dernier, qualifié encore récemment, à l’occasion d’Esclaves heureux, d’« égal littéraire d’un Tarantino » (sic).

Gelukkige slaven die we zijn. C’est le dernier…



FIRST:xfirstword - "Tom Lanoye – Esclaffes heureuses"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Va-t'en, Alfred !

Alfred n'a plus de maison. Il a emporté sa petite chaise et part à la recherche d'un…

Un mensonge gros comme un éléphant

Lucas brise accidentellement une fenêtre de la maison en jouant au ballon. Apeuré, il dénonce sa soeur. Mais ce mensonge,…

Ne pars pas sans moi

C'est la fête pour cette jeune et jolie institutrice qui attend sa nomination dans une école rurale.…