Soit dit entre nous… Je suis un ours


RÉSUMÉ

Depuis son roman Ours toujours, paru en 2005, Xavier Hanotte ne cache pas le goût qu’il a pour les ursidés. Nous apprendrons ici qu’il appartiendrait lui-même à cette famille. En tout cas, c’est en tant qu’ours qu’il nous emmène sur la piste des humains et de leurs bizarreries. Ses coups de patte et ses coups de griffe ne sont pas rares ; ses coups de cœur non plus.

Soit dit entre nous, je suis un ours


À PROPOS DE L'AUTEUR
Xavier Hanotte
Auteur de Soit dit entre nous… Je suis un ours
Xavier Hanotte nait en 1960 dans la région de Charleroi. Germaniste de formation, il débute sa carrière dans la littérature en tant que traducteur. Le romancier flamand Hubert Lampo fera partie des premiers auteurs qu’il traduira. Son esthétique associée au réalisme magique influencera durablement le futur écrivain. Dès 1995, le cycle romanesque autour de l’inspecteur de police bruxellois Barthélémy Dussert débute avec Manière noire. Auteur de nombreux romans policiers mais aussi de recueils de nouvelles, d’une pièce de théâtre et d’un recueil poétique, Xavier Hanotte fait de La Grande Guerre un de ses sujets de prédilection.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Soit dit entre nous… Je suis un ours"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Les tuniques d'aveugles

Une autre lecture du début de la Bible est possible à partir du texte hébreu original.…

Charles Delaite

Hommage rendu au peintre luxembourgeois Charles Delaite.

Une revue catholique au tournant du siècle : Durendal 1894-1919

À propos du livre (texte de l'Introduction) Lorsqu'on parcourt une histoire de la littérature belge de langue française, le chapitre consacré à cette époque particulièrement florissante, qui va de 1880 à la première guerre mondiale, frappe par l'éclosion soudaine de revues littéraires qui suivirent l'exemple de la Jeune Belgique. Dans la liste de ces revues plus ou moins éphémères, l'attention est attirée par la longévité surprenante de l'une d'elles, Durendal, revue catholique d'art et de littérature . Ce mensuel catholique parut pendant vingt ans, de 1894 à 1914, alors que la Jeune Belgique ne sortit de presse que durant seize années et que la Wallonie disparut au bout de sept ans. Quelle recette a donc permis à Durendal de garder si long-temps ses lecteurs? Et une seconde question vient à l'esprit : à quoi pouvait bien s'intéresser une revue littéraire catholique à un moment où la littérature catholique semble inexistante? Qui a fondé Durendal ? Quels étaient ses objectifs? Autant de questions sur lesquelles bien peu de critiques ou d'historiens littéraires se sont penchés. En faut-il davantage pour désirer examiner avec un peu d'attention cette revue et la sortir de l'oubli, comme ce fut fait autrefois pour la Jeune Belgique et la Wallonie ? C'est ce que nous allons essayer de faire : rechercher les origines de la revue, découvrir son but, analyser la manière dont elle l'atteignit et les raisons qui la maintinrent en vie au-delà de la durée moyenne d'existence des revues littéraires belges. Ce travail ne se veut pas exhaustif: beaucoup d'aspects devront malheureusement rester ignorés, principalement certains problèmes plus particulièrement artistiques qui sortent de nos compétences par leur caractère trop technique. Nous ne proposerons pas non plus, dans chaque chapitre, un relevé détaillé de tous les articles parus dans Durendal et traitant du sujet mais seulement les extraits les plus significatifs. La présentation typographique de la revue, son illustration de plus en plus abondante et le sommaire de chaque numéro ne nous paraissent pas mériter de longs développements. Il suffit de savoir qu'en 1894 chaque numéro comptait vingt pages, tandis que ce nombre…