Quelques mots de la Grande Guerre

Tenter de cerner, à un siècle de distance, ce que fut la Grande guerre passe aussi par une exploration du langage. On trouve sur internet plusieurs dictionnaires des argots des tranchées. Ils évoquent de manière saisissante ce que vivaient au quotidien les soldats.
On se limite ici à quelques mots passés dans l’usage courant.

* Les Poilus Les poilus de 1914 étaient les soldats qui avaient été au front et avaient reçu le baptême du feu. On a parfois voulu expliquer le mot par leur aspect physique. Après une, parfois deux semaines en premières lignes, sans hygiène et en état d’alerte permanent, ils avaient effectivement les cheveux en bataille et la barbe hirsute. Cette interprétation populaire n’est cependant pas exacte. De tout temps et dans bon nombre de cultures, les poils ont été (et sont encore) considérés comme des signes de virilité. Ainsi par exemple, la légende biblique prête à Samson une pilosité hors du commun. Au 17e siècle, Molière parlait…

   lire la suite sur   REVUES.BE
À PROPOS DE L'AUTEUR
Michel Arnold

Auteur de Quelques mots de la Grande Guerre

  • Délire. Prix des poètes Belges 1966.
  • Ô blanches Chanaans. Ed. VdH, 1970. (Grenier aux chansons).
  • Icare ou la rupture. Atelier du Champeau, 1976.


  • FIRST:mot poilu soldat siècle nom tête bourrage boche argot - "Quelques mots de la Grande Guerre"
    stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

    Ceci pourrait également vous intéresser...

    Lettres de Liège. Littérature wallonne, histoire et politique (1630-1870)

    Genre : Essais littéraires Editeur : en coédition avec Le Cri Format : 16 X 24 cm Nombre de pages : 253 p. Date de publication : 2012 ISBN : 978-2-8710-6593-7 Prix : 21,00 € À propos du livre L’ouvrage entend saisir une image des lettres dialectales, en région liégeoise, à trois moments privilégiés de leur histoire. Des Dialogues de paysans offrent un tableau des misères de la guerre au XVIIe siècle. Inscrits dans le cadre de conflits internationaux, ils se lisent également sur la toile de fond de la politique communale, où s’affrontent Chiroux et Grignoux. Le « Théâtre liégeois » du XVIIIe siècle renvoie à la guerre de Sept Ans et au choc culturel, notamment linguistique, que représente le contact avec les troupes françaises. Enfin, on met en évidence combien le « renouveau dialectal » du milieu du XIXe siècle, illustré par la création de la Société liégeoise de Littérature wallonne en 1856, est préparé par une importante production politique opposant catholiques et libéraux francs-maçons. Cette littérature militante comporte une évocation de la ville mosane et des bouleversements urbanistiques contemporains à laquelle l’amateur pourra trouver le charme des photographies d’autrefois. La « poésie ouvrière » y promène le lecteur des alentours du vieux pont-des-Arches, avec la « nouvelle » tour de Saint-Pholien, vers l’ancien Collège communal, le Jardin Botanique, le marché aux fromages de la place…