Points d'vue. N'impêche


RÉSUMÉ

Vous découvrirez ici que la nature et les objets s’expriment en vers. Et, bien évidemment, étant picards, « is parl’tent comme ichi » comme il se doit.
Ce qu’ils ont à nous dire pourrait bien vous surprendre. Le pavé qu’on croyait éternel, voit le bout de son chemin. La peur, malgré les apparences, ne va pas bien. Le miroir a des états d’âme. Le silence a quelque chose à déclarer. Les marionnettes nous en apprennent beaucoup sur nous-mêmes. Et ainsi de suite… Même ce livre, que vous tenez en mains, finit par se confier à vous.


À PROPOS DES AUTEURS
André Leleux
Auteur de Points d'vue. N'impêche
André Leleux est né à Leers-Nord, entité d’Estaimpuis, en mai 1950. Son grand-père et son grand-oncle, anciens agriculteurs, habitant la maison familiale, il a baigné dans le picard local – assez proche du roubaisien – bien au-delà de l’enfance. Il a travaillé 40 ans en tant que psychologue au centre PMS pour l’enseignement spécialisé de Mouscron. Depuis qu’il est retraité, il écrit en picard. Il est membre de l’atelier de langue et culture régionales de la maison de la Culture de Tournai, animé par Bruno Delmotte. Ses écrits, tant en prose qu’en poésie, ont été primés à diverses reprises, que ce soit le concours Prayez à Tournai, un Auteur une Voix sur Vivacité, le Centre Culturel de La Louvière, le prix biennal de la ville de Liège, ou encore l’Agence pour le Picard à Amiens. Il intervenait régulièrement dans l’émission Hainaut Rachènes sur Vivacité Mons. Les quelques recueils qu’il a publiés sont consacrés à la poésie, son domaine de prédilection. Son écriture part souvent d’un étonnement, parfois teinté d’admiration. Il affectionne tant les êtres que les objets d’ordinaire vus comme insignifiants. Ce qu’ils ont à nous dire mérite pourtant d’être entendu. Leurs récits inscrivent l’imaginaire dans la banalité du quotidien. Ce picard-là s’écrit au présent.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Points d'vue. N'impêche"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9139 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Drôles de biète

Dans la petite île de « Bien loin là-bas », la radio annonce l’ouragan « Quel bazar » qui s’approche méchamment. Les habitants sont priés d’évacuer dans les plus brefs délais car tout va être détruit. Kamékona qui s’occupe du petit zoo local, ne veut pas abandonner ses animaux à leur triste sort. Que deviendraient Fleurette la girafe, Clémencin le zèbre, Nicéphore l’éléphant et Philogène le rhinocéros ? Soudain, il se souvient de son oncle Adémar, parti vivre en Belgique après avoir suivi un amour de vacances. Kamékona espère bien que son oncle, qui vit dans une petite ferme retirée, voudra bien les accueillir quelque temps chez lui. À leur arrivée, l’accueil de Marguerite la vache, Edouard l’étalon, Josette la chèvre, Sidonie et Aglaée les deux oies, Augustin le lapin, Pépette et Kakette les deux poules n’est pas vraiment enthousiaste. Mais qui sont ces drôles d’animaux venu d’ailleurs, de bien loin, qu’est-ce qu’ils viennent faire aussi loin de chez eux, quelles sont leurs intentions ? La cohabitation s’annonce difficile mais, heureusement, un animal inattendu va apparaître et devenir l’interprète entre les deux tribus… Cette histoire a d’abord été écrite en langue picarde par Christelle Lemaire et illustrée par Caroline Lemaire. Elle a ensuite été adaptée dans quatre autres langues régionales : en wallon des régions de Bastogne, Charleroi, Liège et Namur. Ces adaptations ont été réalisées par Michel Francard, Jean-Luc…