Quand lès p’tits-èfants sont bé sâdjes
Sint Nicolas s’ mèt a dalâdje,
quand is-ont toute leû soupe mindji
èt qu’is n’ont né leû pwin rouvyi,
quand is n’ fèy’nut pont d’ disdût, zèls,
èt qu’is djoûw’nut sins fé lès fèls,
quand is vont pa t’t-avô lès tch’mins
èt qu’is tèn’nut leû mame pal mwin,
l’ sint leû boute saquants clicotias
èyèt in lîve d’imâdjes tout bia.
(Ce livre constitue une adaptation wallonne d’un classique allemand de la littérature pour la jeunesse, Crasse-Tignasse, de Heinrich Hoffmann (1844). Les textes ont été adaptés en wallon de Châtelet par Jean-Luc Fauconnier ; les illustrations sont les oeuvres originales réalisées par Hoffmann.)
Depuis ce jour, j'ai été adoptée par les familles de Papa et Maman. Pourtant, je suis heureuse. Depuis que ses parents sont décédés, Colette, sept ans, habite chez Tante Jane et Oncle Jean, qui la considèrent comme leur quatrième fille. Le jeudi, elle rend visite à sa soeur, qui réside chez Tante Antoinette, et, la fin de semaine, les deux fillettes retrouvent leur frère chez leurs grands-parents. Malgré quelques vagues de nostalgie et les visites au cimetière, elle vit heureuse en rêvant aux enfants qu'elle-même aura un jour. Un album abordant avec infiniment de sérénité et de simplicité la question du deuil des parents et de l'adoption par la famille. Des croquis rehaussés de lavis aux teintes chaudes ajoutent à la douceur…