Li vî bèrdjî


[en wallon de Wardin]

C’ è-st-on vî bèrdjî ki wârde lès motons
Dins lès broûyîres èt lès tchamps di dzos l’ mont.
I n’ è rèk k’ on tchin èt on grand baston
On fwart vî tchèpê dès guètes a botons.
C’ èst lu k’ èst bèrdjî al cinse d’ â Mwin.ni
Il î avot vnu cand il èstot ptit.

Di ç’ tins la c’ èst lu ki wardot lès vatches
Alot kèri l’ bwès, fjot lès ptits ovradjes.
Il avot sa plèce â coron dol tâve
Èt i plot coutchi a costé do stâve.
C’ èst l’ vî domèstike ki rwétot a lu
Ki lî avot dit k’ i gn-avot l’ bon Dju.

A sâze ans mon.not dèdja l’ atèlée
Pace ki l’ vî tchèrtî n’ savot pûs roter.
Al Tossint avot on tot noû sarô,
On pantalon d’ vloûr, one pêre di sabots
Treûs pîces di 20 francs k’ alint dins s’ bodèt
One calote di sôye èt on rodje motchwè.

I travayot bin, sins fènèyanter
Èstot avou lès tchfôs tote la djoûrnée
C’ èst seûlmint l’ dîmèye…

  lire la suite sur  REVUES.BE

À PROPOS DE L'AUTEUR
Arthur Schmitz
Auteur de Li vî bèrdjî
Arthur SCHMITZ est né à Monaville (Longchamps-Bertogne), le 20 avril 1924.Il quitte ce village à l'âge de six ans, lorsque ses parents reprennent une ferme à Wardin (Bastogne). Après avoir travaillé quelque temps dans un moulin à écorce à Wiltz (GDL), il tente l'aventure au Congo, puis revient travailler au Grand-Duché du Luxembourg. À sa retraite, en 1986, il s'installe à Tintigny et redécouvre, par la composition, le wallon de son enfance.


FIRST:xfirstword - "Li vî bèrdjî"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Barbedure

Ce qui devait arriver arriva : Barbedure devint la risée de ses compagnons d'abordage et la bête noire du capitaine…

Ne pars pas sans moi

C'est la fête pour cette jeune et jolie institutrice qui attend sa nomination dans une école rurale.…

Le malade et le médecin

Toute la difficulté et l’ambiguïté actuelles des relations médecin-patient s’articulent…