Ed ecco il mio orto zappato... deux poèmes

Ed ecco il mio orto zappato,
Due colpi di vanga e ho finito. È sera. La terra fuma ancora,
C’è pace sopra il paese. Mi appoggio, per riposare,
Accanto al nostro vecchio pero. Ho gli zoccoli davanti ai piedi,
E le dita vischiose di argilla. Un cane passa e si avvicina
E viene a fregarsi contro di me. Un bimbo torna dai campi
E mi chiama col mio nome. Da sopra il cancello del suo orto,
Un vecchio mi fa cenno con la mano. I montoni sono vicini alle pecore
E le galline nel pollaio. La chiesa dorme sotto il campanile.
La terra è sotto i miei piedi. Rívolto la mia ultima vanga
Ho ritrovato le mie radici.

                       *

Èt volà m’ djårdin fouyi,
Pus qu’ deûs côps d’ påle èt c’èst tot. C’èst l’ vèsprèye. Li tère brèsse co.
I fêt påhûre so l’ payis. Dji m’aspôye, po m’ rapêri,
À stok di nosse vî pèri. Dj’a mès sabots d’vins mès pîds,…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:xfirstword - "Ed ecco il mio orto zappato... deux poèmes"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Poésies

Une anthologie des poèmes de Norge, éditée et préfacée par Lorand Gaspar.

Madame Ours

Tous les soirs, maman lit à Thomas l'histoire de Maman Ours et ses trois oursons. Un soir Maman Ours sort du livre et emmène la mère de Thomas, fatiguée, dans sa caverne pour…

Le calme

Une femme se rend auprès de celui qui lui a écrit 228 lettres en douze ans, à cause justement de la dernière lettre qu'elle a…