Au féminin!: code de féminisation à l'usage de la francophonie

À PROPOS DE L'AUTEUR
Patricia Niedzwiecki

Auteur de Au féminin!: code de féminisation à l'usage de la francophonie

Docteure de l'Université de Paris VII et experte européenne. Elle dirige IRDECOF PRODUCTIONS et l'Observatoire de la Féminisation, dont elle est spécialiste (Le langage au féminin, Ed. Nizet, Paris, 1994 ; Les mots pour la dire, préface de Benoite Groult, Labor, Bruxelles, 2000 / Castells 2001 ; Au féminin! : code de féminisation, préface de Fausta Deshormes, Nizet, Saint-Genouph, 1994 ; etc.).
Patricia Niedzwiecki  est également auteure de pièces de théâtre. Sa première pièce, Madame Antoine, s'interroge sur le phénomène de rumeur au travers du statut de reine de Marie-Antoinette, prisonnière aussi, femme surtout. Publiée chez Avant-scène Théâtre en 1990 et mise en scène par Bernard Debroux en 91, Madame Antoine a été jouée plus de 50 fois en 91 et en 92, dans une production du Centre théâtral de Namur. Madame Antoine a été traduite en 9 langues et a fait l'objet de reprises à Paris, et Bruxelles.
Sa deuxième pièce éditée, Rétro, lui a été inspirée par des personnages réels comme Isadora Duncan et Loïe Fuller, Sarah Bernhardt, Jean Cocteau ou encore Charles Plisnier et Akarova, et créée par André Debaar, Suzy Falk, Diana Gonnissen et Nathalie Hanin, à l'occasion des premières rencontres européennes sur l'enseignement du théâtre en 1994. Rétro est également publiée aux éditions l’Avant-scène Théâtre, 93.
Parallèlement, Patricia Niedzwiecki réalise, par exemple une collection documentaire unique : Les trous de la mémoire. Le premier opus retrace le vécude son père, rescapé des camps de concentration, issu d'une famille résistante. Nombre de témoins, connus ou non, qui n’avaient jamais encore témoigné, comme son père, lui ont confié en exclusivité la mémoire de leurs actes de résistance, ou leurs souvenirs de personnes rescapées. En 2017 sortira le 11ème film de la Collection. Le dixième, également de 2017, intitulé Rétro, comme sa pièce, montre comment, dansant sur un volcan, les artistes et les gens vivaient de 1900 à 1950.

Le Sexe des Langues constitue une autre collection de films, dont La Fémi-langue, remastérisé, visible en salles en 2017.

Son dernier livre : Le manuel du genre,  est disponible en librairies.


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Au féminin!: code de féminisation à l'usage de la francophonie"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Cent fois sur le métier

• Boileau: “Vingt fois sur le métier” (Art poétique) • Ponge: “Une rhétorique par…

La Valse du Pont suspendu

Prix Margueritte van de Wiele 2002. "Elle tourna brusquement les talons pour se jeter dans la volée d’escaliers et fuir le regard de sa fille. Elle se sentait exaspérée, incomprise de tous.…

Akli, prince du désert

Akli doit traverser le désert pour aller chez son oncle et affronter les méchants génies. Il demande à Azumar le chameau de l'accompagner et pour le convaincre, il lui propose…