Paul Roland

PRÉSENTATION
Paul Roland est né en 1950 dans le Hainaut belge. Quelques mois d'école maternelle, dans La maison Fénelon , à l'orée du bois de Colfontaine, lui ont ouvert les portes de l'enchantement. Après des études de philologie romane à Louvain, il séjourne deux ans dans un village de forêt de la région du Haut Zaïre. Il est aujourd'hui professeur de français à Nivelles.Il revendique depuis toujours l'amitié poétique, celle de revues telles que Froissart, Rétro-Viseur, celle aussi de poètes rencontrés à Tournai. Aujourd'hui, il fait partie de l'équipe éditoriale de Rétro-Viseur, où il tient deux chroniques (Lu de Belgique et Kiosque revues).Pour en savoir plus sur son parcours poétique, peut-être suffit-il de lire l'entretien avec Pierre Vaast, paru à la fin du recueil Le Cavalier de l'aube (Éd. Rétro-Viseur, coll. Rencontre, 1991, pp.53-66).Il consacre beaucoup de temps à la lecture et au commentaire de grands auteurs belges : Chavée, Neuhuys, Givert...Sinon que dire de la vie ordinaire (toutes le sont) d'un enseignant-poète, d'un critique-enseignant, d'un liseur infatigable, d'un amateur éclairé d'art (Zadkine), d'un goûteur de vin, d'un ami fidèle ?
NOS EXPERTS EN PARLENT
Le Carnet et les Instants

Paul ROLAND, J’habite les mots, illustrations de Christiane Deviaene, Déjeuners sur l’herbe, 2024, 59 p., 20 €, ISBN : 978-29304433899En 2015, dans le cadre d’une exposition au Centre culturel de Pérulwez, Paul Roland compose 59 haïkus. Dix ans plus tard, il les publie aux Déjeuners sur l’herbe, en agrémentant chacun d’eux d’un texte les commentant et les développant.On sait combien la contrainte stylistique peut, paradoxalement, stimuler l’écriture et libérer l’inspiration poétique. La codification particulièrement stricte du haïku impose (en français) de limiter le poème à trois vers et à dix-sept syllabes. La répartition s’effectue suivant le rythme de 5-7-5, sans qu’il y ait obligation d’y faire figurer une rime. Dans la littérature japonaise, à…